به خسرو عابدی گرامی درود. مهرمیهن خانه ی شماست و بر خود می بالیم که توانسته ایم میزبان میهمانی چون شما باشیم. در نوشتارهایی که از سوی نویسندگان ویژه ی مهرمیهن پخش می گردد بهره گیزی از واژگان پارسی بسیار ...
درود بر شما سایت تان را امشب، کشف کردم،جالب بود و جای سپاسگزاری دارد اما چرا از واژه ها و کلمه های عربی برای توضیح متنی استفاده می کنید آیا این به زبان پارسی آسیب نمی رساند؟ موفق باشید.
... گوناگون با جستارهای ایرانشناسی است مانند : فرتورهای تاریخی . فرهنگی و ... پس نمی توان نام عکس را برای آن برگزید و دلیل آوردن واژه ی عکس در کمانک نیز نا آشنا بودن برخی از هم میهنان با واژگان کهن پارسی است ...
درود. واژه عکس پارسی می باشد و فرتور برای تصویر است لطفا ویرایش نمایید بنمایه نوشتار در این باره در نشانی زیر می باشد parsicwords.mihanblog.com/post /289 البته برای اینکه ناهماهنگی نشود در پاسداری زبان ...
دوست و سرور گرامی درود بر شما و نوروز خچسته باد. واژه پیشنهاد یک واژه پارسی است که جمع آن می شود پیشنهادها و وازه پیشنهادات که با ات تازی جمع بسته شده است، نادرست می باشد.
درود بر شما از نوشتار دانشورانه تان سپاسگزارم و این خواهش را دارم که از کاربرد فراوان واژگان عربی بپرهیزید، برای هر واژه بیگانه مانندعربی، برابر پارسی گویا هست بجز اینکه به گفته خودتان، زبان پارسی توانمندی ...
... با زبان سومری و ایلامی می تواند با افزودن پیشوند، میانوند و پسوند به «بن فعل»، واژه سازی کند، ولی تاکنون زبان شناسان آنها را هم خانواده اعلام ننموده اند! این در حالی است که در یک تفاوت اساسی و بنیادین ...
دشمنان ماسعی درسرگرم کردن مادارند.اینطورراحتتر ماراچپاول می کنند.یادم می آیدماایرانیان سی سال قبل به هم احترام می گذاشتیم.برای ترک ولرواصفهانی وشمالی این همه جوک ساخته می شد؟همه ایرانی بودیم.تکیه برقومیت ...
از دیدگاه من خیلی از زبان وام دار همدیگن نمونش واژه کنز در قرآن که از گنج آمده زبان فارسی هم بر زبان عربی تاثیر گذاشته و وارونش هم صادقه ابونواس فارسیات داره و بعضی از کلمات عربی معرب فارسی اند مهم اینه ...
بکاربردن واژه ی وصی برای حضرت علی (ع) در دیباچه ی شاهنامه از سوی فردوسی نشانگر آن است که وی علی (ع) را جانشین پیامبر می دانسته است و این خود دلیل بر شیعه بودن وی است . محمد بدو اندرون با علی همان اهل بیت ...
درود بر شما سپاس از دیدگاه شما به آگاهی می رسانیم واژه ی تازی یک دشنام یا خوارداشت نیست و در شاهنامه و دیگر نسک های ادبی و تاریخی پارسی فراوان آمده است .
... از یزدان بهره گرفته است شوندی برای الله ستیزی سراینده بشمار نمی رود . 6 - بهشت یک واژه ی اسلامی نیست و یک واژه ی ایرانی است در اوستا وهیشته بوده است و در دین زرتشت از آن نام برده شده است و پردیس نیز همان ...
... گردان سپهر //دژم گشت و از ما ببرید مهر،،،، یا از لحاظ لغوی در شاهنامه واژه ی اسلامی الله فقط یکبار در اخر دیده میشود که ان هم شدیدا شک برانگیزه، در عوض یزدان هزاران بار دیده میشه همینطور ایزد،خداوند، دادار،پردیس ...
درود بزرگواران ،سپاس فراوان بابت این کتاب ارزشمندتون مدت ها بود علاقه ی وافری به خوندن شاهنامه داشتم اما بدلیل ندونستن واژه های قدیمی و کهن پارسی نمیتونستم مطالعش کنم ولی با این کتاب شما مشکلم حل شد سپاس ...
... در میان جوامع گوناگون روان است و بسیار زننده است . دو دیگر آنکه با نگرش بر پیشینه ی واژه ی پهرست می توان بدین برآیند رسید که ریشه ی درست این واژه به گونه ی پهرست بوده است بدلیل آنکه بسیاری از نویسندگان ...
درود.این که ما ایرانی هستیم و باید برای فرهنگ غنی وکهن مون ارزش قایل باشیم،اما در هرصورت باید اینو پذیرفت که برخی از واژه ها بین عموم مردم جاافتاده ورایج شده. من فکر میکنم اگه خود فردوسی هم در زمانه ی ...
درود بر شما هم میهن ارجمند تا زمانی که ما واژگانی را در زبان خود داشته باشیم ، به کار بردن برابر بیگانه ی آنها درست نمی باشد . اما اگر واژه ای را نداشته باشیم و نتوانیم برای آن با بهره وری از ریشه های ...
درود بر شما . فردوسی بزرگ چنانکه خود در دیباچه شاهنامه اشاره کرده است مسلمان و شیعه بوده است . در شاهنامه واژه های عربی نیز پدیدار است اما بسیار اندک . به گونه ای که اگر شمار آن را بسنجیم و همچنین بیت ...
من نیز سپاس گزارم. اما پرسشی برایم پیش آمده: دل نگرانی شما پرهیز از واژه های عربی است یا پاسداری از زبان پارسی. که این دو را تفاوت بسیار است. چرا که دیدم حتی واژه ی رایجی چون صفحه را به برگ برگردانده اید ...
درود به همه دوستان شوربختانه چند سالی میشه که مردم به جای واژه های پارسی واژه های انگلیسی را بکار میبرند و این که اموزشگاه ها هم واژه های اربی و دارن خورد ما میدن به امید روزی که پارسی گویی در میان مردم ...
به جای سلام میگویم درود به جای ضمیر میگویم پیشنام به جای متصل میگویم پیوستن به جای اسم میگیم ناما به جای فعل میگویم ساتو به جای کلمات میگویم واژهگان به جای غیر میگیویم دیگر به جای زیاد میگویم ...
سلام بر شما درست است بنده هم با توجه به معنی و البته آهنگ این واژه ها انتخابشان کردم چون میخواستم با نام «پانیذ» که نامی برای دختران هست جفت و جور شوند باز هم ممنون
درود بر شما کاربر ارجمند آنگونه که از واژه نامه ها بر می آید این دو نام ریشه و معنی یکسانی دارند اما به چندین گونه خوانده می شوند .گمان می رود که گونه ی نوشتن این دو نام هم یکسان بوده و تنها دگرگونی ذ ...
درود بر شما هم میهن ارجمند در فرهنگ ها واژه ی ماز به معنی چین و شکن و شکاف آورده شده است و مازندران نیز به شوند داشتن کوه های پر چین و شکن بدین نام نامور شده است . ماز+اندران. اما با معنی چین و شکن نمی ...
درود بر شما هم میهن ارجمند گام های فرزند شما خجسته و نیک باد . از خداوند تندرستی و شادکامی برای او خواستاریم . نام مهرسام با دو بخش : مهر + سام از دو واژه ی ایرانی پدید آمده است و گویش زیبایی دارد . دلتان ...
خویدوده به معنی خویشی دادن به کسی و خودی دانستن و خلاصه ی کلام همبستگی است و نه چیز دیگری...متاسفانه برخی این واژه را نادرست ترجمه کرده اند... این قوانین منظم ازدواج که مایه ی شگفتی برخی شده کاملاً در ...
درود،متن کمی جالب و کمی هم دارای واژه های عربی و بیش از نیمی از آن دروغ بود.بهتر نیست زمانی که ما برابر وايه های عربی واژه های پارسی داریم از آنها استفاده کنیم و مانند آدم تندرستی که روی صندلی چرخ دار ...
... . پا پژوهش هايي كه كرده ايم ، كمابيش همه ي نام هاي موسيقي از زبان هاي پهلوي ساساني و پارسي به زبان عربي رخنه كرده است . اين را هم بيافزايم كه واژه ي : غنا در زبان عربي ، معرب واژه ي خنيا است. از شما سپاسگزارم ...
بادرود باید گفت نفت در ایران کشف واشکار شده است وحتی پیش تر از هخامنشی یا اشکانی . این دو سلسله یا بعد از آن ها از نفت برای آتشکده ها یا دارو وروغن اندود کشتی یا ..... استفاده شده است ودراوستا هم از آن ...
درود بر شمااستاد کزازی گرامی. من خودم چندوخته که گفتن واژه های پارسی را اغازیده ام.نه تنها پارسی سره ونکه سرکی به پهلوی و اوستایی میکشم.ما میتوانیم با سمیکا(ورژن)های کهن زبان پارسی زبان خود را بروز رسانی ...
در جواب عزیزانی که می گن این نوشته هورامیه باید بگم که با احترام به گویش هورامی، من به عنوان یه لک زبان احساس می کنم که این نوشته به لهجه لکی و کلهری هم نزدیکه، برای نمونه من معادل لکی واژه های این شعر ...
بسياري از واژه هاي اين شعر هنوز هم در گويش لكي و لري ما رواج داره مانند روشت (مرام و آيين)-هور(خورشيد)-رمان(تخريب كردند) -شارد(پنهان كردند)-گور-ژن-گور-هوشان (ووژان=خودشان) هورمزگان (جايگاه خورشيد)
خلیج فارس رو به یاد بیارید.یا صدام که موقع حمله به ایران تمام غیر عرب های ایران رو به باد تمسخر گرفت.یا پادشاه های عربستان که هیچ وقت با ایران رابطه خوبی نداشتن.یا دریای مکران که به دریای عمان تغییر نام ...
در نوشته این پست در جای نوشته اند که در این اشعار حمله اعراب به خاک کردستان به تصویر کشیده شده است و.... بهتر میدانم که بگویم ما جای به نام خاک کردستان در آن دوران نداریم و اگر بخواهیم واژهای را به کار ...
گردانندگان این فرهنگستان دچار دوگانگی هستند. از یکسو میخواهند واژههای فارسی بسازند و از یکسو نمیخواهند عربی را از دست بدهند. کاش برای این دلخواستههایشان ۲ فرهنگستان میساختند یکی عربی و یکی فارسی که ...
نژاد گیل ها: نیاکان گیلک ها مر مانی از نژاد یونانی(از شاخه هلنی) بودند. واژه گیلک یا گِلیک همان گریک (greek)هست (تبدیل ل به ر طبیعی هست) که نام مردم یونان باستان گریک بوده است . یونانی ها یکی از شاخه ...
نام خوی .به عقیدهٔ محمدامین ریاحی، این واژه با دو واژه مرتبط است: یکی نام شهر اولخو که در ۲۷۰۰ سال پیش در مکان خوی قرار داشته، و دیگری، نام ساردوی خورد، دژی که ساردوی، یکی از پادشاهان اورارتو، در کنار ...
به قول دوستمون آخه چرابه سخنان داریوش بزرگ گوش نمیکنید که به واژه ها گیر میدید. درست است که باید اصلاحات در زندگی انجام گردد. ولی آیا میدانی این کلمات توانایی ندارند که حرف های داریوش بزرگ را به ما منتقل ...
... چیزی داریم در علوم سیاسی و اجتماعی که بهش میکند استبداد منور کاری به اینکه این واژه پارادکس دارد، نداریم، بهر حال کسی نمی توان این نکته را انکار کند که رضا شاه کشور را پس از بی کفایتی های و بی عرضگی ها ...
به نظر من باید سر در ورودی حمام رو مطابق ورودی حمام سال48فیلم قیصر درست میکردن در ضمن به جای واژه حمام از گرمابه استفاده میکردند تا صورت قدیمی حمام حفظ بشه
با درود به ایرانیان من می پندارم که واژه های پارسی با عربی نزدیکی خانوادگی ندارند و تنها به زور درون زبان پارسی راه یافتن. اما زبان های اروپایی ریشه خانوادگی دور دارند و از یک خانواده هستند. برای نمونه ...
... – تات منه داری ویردی ؛ یعنی پول ( سیم ) را به تات دادم و ارزن گرفتم ». (۳). پروفسور مارکوارت ( آلمانی ) : واژه تاجیک از دو بهر « تات » ( = زیردست) ، و چیک ( = ادات تصغیر ترکی ) است و معنی آن : زیر دست ...
... واژه ای مکرر شود در بعضی موارد یکی را حذف و به دیگر اکتفا می نمایند، این واژه به خوارزم تبدیل شد و این نام بر آن سرزمین که جنگ گاه بود اطلاق گشت و چون به جیحون نزدیک بود و خاکی حاصلخیز داشت بتدریج مردم ...
... تا فومن ( تطبیق واژه هایی از گویش های مختلف زبان های تالشی و تاتی ) ، نشر فرهنگ ایلیا ، چاپ اول 1396 .
آ : ā ؛ اَ a ؛ آ â : صدای بین آ و اَ
روستای گلین قیه در شهرستان مرند در استان آذربایجان شرقی قرار ...
... همخوان های پارسی باستان ۲۱ آوا را تشکیل میدهند باضافه آوای (L) برابر تلفظ حرف لام در زبان پارسی که تنها یکبار در واژه Labanana به معنی لبنان بکار رفته است و بنظر میرسد چنین آوایی در زبان پارسی باستان ...
...
منابع :
(1). واژه های تالشی مربوط به گویش شمالی ( منطقه آستارا ) و گویش جنوبی ( منطقه ماسال ) و از این منبع می باشد : از آستارا تا فومن ، ضیاء طرقدار ، نشر فرهنگ ایلیا ، چاپ اول 1396
(2). واژه های ...
... : هشک hǝšk
کردی : هوشک hošk
50 – یک دانه ، یک عدد :
تالشی : ایی گلَه i gǝla
کردی : یَی گِلَه yay gela
منابع و پی نوشت :
(1). واژه های زبان تالشی مربوط به گویش شمالی زبان تالشی می باشد و ...
... واژه های تالشی از گویش شمالی ( آستارا ) می باشد و در مواردی گویش جنوبی ( ماسال ) نیز آورده شده است . ( ā = آ ؛ â = صدای بین آ و اَ ) .
(2)- واژه های لُری از این منبع : فرهنگ گویش لُری ، محمد نظری ، انتشارات ...
... :
در این تطبیق ، واژه های تالشی از گویش شمالیِ این زبان و مربوط به منطقه آستارا می باشد و در بعضی موارد به گویش جنوبی زبان تالشی نیز اشاره شده است ، و واژه های زبان تبری نیز گویش شهرستان بابل در استان ...
این نوشتار از سوی فرزاد برای مهرمیهن فرستاده شده است :
برداشت با ویراستاری های بایسته از
فرهنگ واژه های تازی به پارسی
به نامگانه ی دکتر کوروش آریا منش
واژه هایی که از زبان پارسی به تازی رفته ...
در سخنان نغز خود تا توانید دم از واژههاى پارسى زنید و دیگران را هم وادارید که تا "دانش و کردار" هست "علم و عمل" نگویند و تا "پیکر زیبا و جان و اندیشهی توانا و روانِ روشن" هست "بدن و روح و فکر و قادر ...
برای دو واژه ی بیگانه ی چاق و لاغر می توان از برابرهای پارسی(پهلوی) زیر بهره گرفت :
فربه به جای "چاق"
نزار به جای "لاغر"
فربه و نزار واژگانی کهن و با ریشه در زبان پهلوی هستند:
نیزار nizar
فربی ...
... ماشینهای ابرانی همانند نداشت نامهایی ایرانی برگزید چون : فرمان ، چهار دنده ای ، پنج دنده ، یخ شکن ، دنده جلو، فنر لوله ای فنر شمش . . . و اگر برای گزینش واژه تازه در می ماند، درماندگیش تا بدانجا نبود که ...
... واژگان بیگانه اندر زبان پارسی با نادرستی هایی همراه است . برای نمونه :
1-واژه ی "جاری" امروزه در برخی از شهرهای ایران زمین بجای " هم آروس " بکار میرود . اما آیا این کاربرد با معنی درست این واژه یکسان ...
فرشته واژه ای پارسی با ریشه ی کهن در زبان های ایرانی می باشد . این واژه بگونه های : فرشته ، فرسته ، فیریشته و ... نوشته و خوانده می شود .
فرشته به معنای فرسته یا فرستنده است . فرشته / فرسته برابر واژه ...
ابوالفضل خطیبی هنگام خواندن شاهنامه زمانی دیدید بیت معنی درستی ندارد یا دریافتید معنی خاصی را باید با زور از بیت بیرون بکشید، ممکن است تصحیح آن بیت مشکل داشته باشد یا اینکه واژه و ترکیبی در بیت هست که ...
... واژه در زبان فارسی با یکدیگر خَلط شوند و آن اینکه مطابق یک قاعدۀ آوایی، آن دسته از واژههای عربی که در پایان آنها همزه است، هنگامی که وارد زبان فارسی شدهاند، همزة پايانيشان معمولاً حذف شدهاست؛ مثلاً ...
واژه ی بیگانه ی سلفی Selfie که بیشتر برای خودنگاری (عکس گرفتن از خود و نشان دادن به دیگر کاربران) بکار می رود ، در فضای اینترنت و شبکه های مجازی بسیار پرکاربرد و روان (رایج) است . کاربرد این واژه به اندازه ...
"سوگند" واژه ای پارسی است که چندی است به عنوان نام بر روی دختران نهاده می شود . سوگند در جایگاه نام آهنگ خوبی دارد اما با نگاهی به معنی آن پی می بریم که این واژه دارای معنی دلپسندی که بتوان آن را بر روی ...
واژه ی دَمادَم به گونه ی Damadam به معنی دَم به دَم یا لحظه به لحظه بارها در شاهنامه آمده است . پیشتر از اینکه ویرایش های نوین شاهنامه از سوی استاد خالقی مطلق و مهدی قریب به دست ایرانیان برسد ، در بیشتر ...
فرهنگ معین یکی از فرهنگهای مهم واژگان فارسی است. نویسنده ی این فرهنگ دکتر محمد معین بوده و ناشر آن انتشارات امیرکبیر است. این فرهنگنامه اولین بار در سال ۱۳۵۰ پس از فوت دکتر محمد معین با همت مرحوم دکتر ...
محمد حیدری ملایری
واژهی «عشق»، که در فارسی «اِشق» تلفظ میشود، در ادبیات فارسی و عرفان ایرانی جایگاهی برجسته دارد. شاید بتوان گفت که شاعران گوناگون فارسیزبان کمتر واژهای را به اندازهی عشق به کار ...
... ، سریانی و ... در پیوند بوده و بسته به نیاز و جایگاه خود از این زبانها وام واژه هایی را پذیرفته یا به وارونه ، واژه هایی را به این زبان ها وام داده است . بر این پایه می توان گفت وام واژه ، واژه ایست که ...
... واژه ی مقعر و محدب برای توصیف آینه ها و عدسی ها بسیار به کار برده شده است . این دو واژه ریشه ی عربی داشته و خوانش آنها نیز دشوار است و گاه گاه دانش آموزان آنها را با هم اشتباه می گیرند چرا که این واژه ...
وارونه ی (برعکس) آنجه که ما امروز می نویسیم و می خوانیم ، واژه ی شیر در ایران باستان به گونه ی درست آن خوانده می شده است و مانند امروز این واژه در دو یا سه جا مانند هم خوانده نمی شده است . گونه ی درست ...
مهدی زیدآبادی نژاد ( گروه نویسندگان مهرمیهن )
خسته یک واژه ی پارسی است به معنی زخمی شدن یا مجروح شدن که امروزه به گونه ای نادرست به معنی ماندگی بکار می رود. برای نمونه اگر کسی در جنگی زخمی شده باشد ...
... یک سو،و نمایش زبان به صرف یک تصویر، ساختها و چینش واجها در کنار هم،نمایی از واژه به نمایش میگذارد. در واقع شاعر یا نویسندهی متن در ابتداییترین وضعیت ساخت اثر به تصویربرداری واژه میپردازد. در اولین ...
ناصر تكميل همايون - امرداد نیوز : واژهي «فرهنگ» در ادبيات، فلسفه و كلام ايران ريشهاي ژرف دارد. اما بايد ديد كه از چه سدهاي در كتابها آمده است و چه دگرگونيهايي پيدا كرده تا به زمان ما رسيده است. من ...
رستم . [ رُ ت َ ] (اِخ ) پسر زال پهلوانی مشهور از اهالی زابلستان . (ناظم الاطباء). نام پهلوان داستانی ایران که جنگها و دلاوریهای او در شاهنامه آمده و او را رستم دستان و رستم زال نیز گویند. (از شعوری ج ...
واژه ی مهمان در فرهنگ ایرانی برابر است (( بزرگ خانه )) و بر این بنیاد , اگر کودکی نیز بمهمانی به خانه ای اندر شود , با وی چنان رفتار می کنند که با بزرگ خانه . و هر چیز نیک , از آن او است و هر چیز را که ...
در ادبیات آشفته ی امروزی ایران بسیاری از واژه ها کاربرد و معنی درستین خویش را از دست داده و به گونه ای دیگر به کار میروند. واژه ی "مردم" وارونه ی آنچه که امروز ما به کار میبریم به معنی یک شخص یعنی یک انسان ...
واژه ی نماز به گمان بسیار از واژه ی پهلوی "نماک" ( namac ) گرفته شده است که به چم (معنی) دو تا شدن (تعظیم کردن) و کرنش کردن است که پسترها و با پذیرش اسلام از سوی ایرانیان و برگزینی واژگان پارسی به جای ...
... و نامه ها و نگاشته ها و روزنامه ها نیز راه یافته است .جدای از درون شدن واژه های بیگانه که خود نیز میتواند آسیب های فراوانی برای زبان میهنی پارسی داشته باشد به کاربردن دستورهای زبانهای دیگر میتواند کمر ...
... شاهنامه 8 هزار نوع واژه به كار رفته، اضافه كرد: این كتاب یك دانشنامه عظیم است و با كوشش پژوهشگران مشخص شد كه در شاهنامه بیش از 700 نوع واژه اسلامی و شیعی وجود دارد. دبیركل بنیاد فردوسی برخی از اشعار شاهنامه ...
راستش اگر دوستان پارسی دوست همکاری کنند یک بخش کوچک به نام"دانشواژه های زبان پارسی"راه بندازیم.خب"یاعلی" با چند واژه آغاز می کنم.دیدگاه های نیک شما بی گمان سازنده و کارامد خواهد بود.
عنصر:بن پار
اتم:بن ...
مجتبی ذوالفقاری
بررسی واژه ی فوتبال
فوتبال وازه ای انگلیسی است که خود از دو واژه ی فوت(=پا)وبال(=توپ)ساخته شده است فوتبال بازی ای است که در آن گام ها وپاها کارامدتر از هراندامی اند دیدگاه من این است ...
... با روش های زبانشناسی امروزی و دانش نو در ریشهشناسی واژه ها بسیار متفاوت بوده و آگاهی زبان شناسان قدیم از دانش ریشه شناسی نیز در سنجش با امروز بسیار اندک بوده است، از این رو در گذشته برخی از پیشینیان ...
از میان 32 حرف الفبای فارسی برخی حروف تنها ویژه واژه های عربی است . حرف (ث) : هر واژه ای که دارای ث است بی گمان عربی است و ریشه ی فارسی ندارد . جز (کیومرث: مرد دانا یا گاو مرد) ، ( تـَهمورث : دارنده ...
... گفتن" است، به طوري كه واژه «عُجْمَه» به متضاد واژهي «فَصْحَه» به معني "بيآلايش، صحيح، زبان عربي" مبدل ميشود. بدين ترتيب، اصطلاح «عجم» براي اشاره به همهي گويندگان زبانهاي غيرعربي - كه با فاتحان عرب ...
نویسنده: یزدان صفایی در این جستار میکوشیم تا پژوهشی دربارهی ریشهی واژهی«شنبه» ارائه دهیم که در برگیرندهی نگرشی نوین باشد. در آغاز نیازمند آن هستیم که دیدگاه گذشتگان را برای آشنایی خواننده با پیشینهی ...
در زیر تعداد دیگری از واژه های انگلیسی که هم ریشه با زبان اوستایی و فارسی باستان هستند ذکر میشود. درسمت چپ واژه انگلیسی و در سمت راست واژه اوستایی معادل آن آمده است: میانه، متوسطmedium : maidi) ) گاو(cow ...
... غیر عرب بکار میرود. واژه عجم در برههای از تاریخ به کسی که زبان عربی را متوجه نمیشد عجم میگفتند که این لقب بیشتر به ایرانیان اطلاق میشد. در دوره بنی امیه این کلمه کاربرد تحقیر آمیز داشت اما ...
همان گونه که پیداست، لغت نامه مهم ترین و اساسی ترین اثر دهخدا حتی مهمترین اثر نویسندگی معاصر است و بیشتر شهرت و احترامی که دهخدا داراست، به خاطر لغت نامه اوست. بنا به باور بسیاری، چنین کار بزرگ و چنین ...