... خاص به نام قوم «فارس» وجود ندارد؟؟! در حقیقت، فارسی جدید و رایج فعلی، صرفا یک زبان رسمی و ارتباطی بین قومیتی، در ملیت واحد و به پیوسته ایرانی، اعم از گویش های بومی بازمانده از زبان پهلوی پارتی یا ساسانی ...
... Ergativity ندارد و ظاهراً زبان پهلوی در اثر تاثیرپذیری از زبان های ترکی پس از اشغال ایران به دست غزنویان، سلجوقیان، خوارزمشاهیان، مغولان و تاتاران، ویژگی Split-Ergative خود را از داشته است و با جذب واژگانی ...
چرا حرف رو کامل نگفتی؟ آن شخص در آذربایجان به زبان پهلوی سخن میگفت. و زبان فارسی امروز از خراسان به ایران سرایت پیدا کرد. اگر مایل هستید سفر ناصر خسرو در آذربایجان را کامل بدانید کتاب سفرنامه ایشان صفحه ...
... به نظر میآید، برگرفته از زبان پهلوی با عناوین «حبوجستان» و حوجستان است. همچنانکه در بعضی از گویشهای رایج در این استان «» برای ادای حرف «خ» از «ح» نیز بهره میگیرند. بنابراین واژگان «اوج»، «هوز»، «هوج» ...
لکی لباسی نداره ترکیبی از لباس لری و کوردی . زبان لری زبان خیشاوند نزدیک زبان پهلویه وبیشتر ایران زبانشون با زبان فارسی و پهلوی خیشاوندی داره و طبیعی هست که زبان لری رو تا حدودی متوجه بشن البته زبان لری ...
... نمادها پارسها همان پارسی باستان بوده که در غرب وجنوب ایران مرسوم بوده اما زبان فعلی فارسی که ادامه زبان پهلوی و دری بوده در شرق وشمال کشور مرسوم بوده در حال حاضر تنها لهجه ایرانی که به پارسی باستان شبیه ...
سلام بعضی از لغات بالا از لحاظ واژه با لری بیشتر شباهت دارند تا فارسی البته منکر واژه های مشترک فارسی نمیشم ولی ...بیش از پانصد کلمه و واژه انگلیسبی با واژه های لری شباهت دارند ک میتوانید در زبان پهلوی ...
دوست عزیز زبان های عربی و عبری نیز همانند زبان های دیگر از کشور عزیزمان ایران سرچشمه گرفته اند پس با استعمال این زبان ها جای دوری نمی رویم چون حاصل دست رنج عزیزان خودمان است مثلا تبدیل پ به ف در زبان پهلوی ...
... به همین سبب بسیار مطالعه کردم و همچنان در حال خواندن هستم از زحمات و تلاش شما برای آگاهی بخشیدن و زدودن خرافات و دروغهایی که به آن گذشته پر افتخار میگویند..از شما قدر دانی میکنم و خواستم بگم که زبان پهلوی ...
دوستان عزیز زبان پهلوی اوستایی همان زبان لکی هستش که در بین مردم غرب کشور بیان میشود ... بعد از زبان لکی در رتبه دوم کوردی و سوم لری لرستان بیشترین شباهت به زبان پهلوی دارند
... زبان های شرقی مثل پشتو ٬اسی ٬سغدی شبیه اوستایی هستند اما از زبان پهلوی زبان هایی مختلفی شکل گرفته است مثل دری ٬بلوچی ٬گیلکی ٬کردی و پارسی متاسفانه زبان پارسی با حمله اسکندر به کلی ضعیف شد و در ادامه دری ...
با سلام تمام مطالب زیبا و در خور ستایش باید گفت زبان پارسی میانه که ریشه در زبان پهلوی اشکانی و ساسانی دارد در بیشتر شهرها وروستاهای استان اصفهان با لحجه های گوناگون استفاده میشود زبان اردستان نائین زفره ...
درود لحجه شما بسیار شبیه به زبان لکی و زبان هورامی میباشد گستره زبان پهلوی بسیار زیاد است و ساخه های بسیاری دارد گویش لکی و هورامی بیشترین شباهت را به زبان اوستایی دارد
هممیهنان گرامی، بر هیچ زبانشناسی پنهان نیست که زبان فارسی کنونی گویشی از دنباله زبان پهلوی، پارسی باستان و اوستایی است که در روند زمان و در سیر تحول زبانی کمی تغییر گویشی یافته است. اما بسیاری از گویشهای ...
درود بر شما برخی از واژگانی که نوشته اید در کرمان نیز بر زبانهاست . اندری = ناتنی . به خواهر یا برادر ناتنی در اینجا نیز اندری می گویند. پروست گوسپندان را در کرمان آغُل نیز می گویند که هرچند این واژه ...
درود بر شما. بنده اهل نیشاپور هستم.البته خود نیشاپور نه از روستای برزنون(بورزینی گویش محلی) به معنای بزرگ شکوهمند میترا.برگرفته از اتشکده اذر برزین مهر.کافی هست در ویکی پدیا جستجو کنید. گویش روستای ما ...
زبان پهلوی تا 450 سال پیش رد اکثر شهرهای استان اذربایجان (ها) زنگان همدان مرکزی بخشهای وسعی از گیلان تا اکثر شهرهای جمهوری اذربایجان تا داغستان صحبت میشده است کما اینکه زبان تالشی و تاتی رایج در شهرستانهای ...
زبان پهلوی بیشترین اشتراکات و دستور زبان را با یکی از گویش های کوردی در استان ایلام که به ان کوردی پهله ای یا پهلوی نیز می گویند شباهت دارد و شهری به اسم پهله نیز در ایلام وجود دارد همچنین استان بزرگ پهله ...
با سلام نظر بعضی از دوستان درست هست زبان پهلوی از نظر شباهت به سه زبان اصلی ایران امروزی برمیگرده زبان کوردی زبان لکی و لری،در این میان نزدیکترین زبان به پارسی زبان لری ارستان است چون وقتی صحبت میکنند ...
همانندیِ زبانهایی مانندِ کردی، گیلکی، بلوچی و ورزوانی و جوشقانی و فارسی و... برای این است که همهی آنها دارایِ ریشهی مشترکی هستند. زبان «فارسی دری» از ریشه مربوط به غرب ایران است و در هنگامهی ساسانیان ...
... فراوان است تمام کلماتی که اینجا اورده شده زبان روزمره کردها وحتی لرها و بلوچها مازنی گیلکی تاتی تالشی میباشد نتیجه اینکه زبان پهلوی بازمانده زبان مادها است وبا فارسی باستان هم خانواده بوده ولی به زبان ...
... که در فارسی به شکل "قند و "قرمز"، "قارچ"، "قوطی"... در آمده اند. درباره ی "ق" آخر واژه ها، کار از این هم ساده تر است. در زبان پهلوی از بن گذشته، صفت مفعولی ساخته می شود که مانند بسیاری از واژه های ساده، ...
بادرود برایم یک سؤال پیش آمده وان اینکه چرا پژوهشگران زبان باستان پهلوی به خود زحمت آمدن تا بلوچستان رابخود نمیدهند .چرا که هنوز با گذشت هزاران سال هنوز بلوچ با زبان پهلوی صحبت میکند.بنده سال ۱۳۸۱تمام ...
برای بسیاری از ایرانیان و جهانیان شگفت است که بدانند هنوز هم یادگارهایی از زبان پهلوی ساسانی که بن مایه و ریشه ی زبان پارسی امروزی است ، در شهری از ایران زمین روان است و مردمان آن سرزمین به زبان کهن نیاکان ...
... تر از دیگران است».
به نظر میرسد مأخذ اصلی این گفته رساله ی پهلوی «خسرو و غلامش» باشد. در رساله ای به زبان پهلوی با همین نام خسرو کواتان و ریدک که نام بسیاری از سازهای قدیمی در آن ذکر شده است غلام جوان ...
... که زبان پهلوی در زمان ساسانیان زبان رسمی ایران بوده و کلیۀ نوشته ها به این زبان نوشته می شده است - صرف نظر از نوشته های پادشاهان اولیۀ ساسانی که به پارتی و یونانی نیز بوده است.
قدیمترین نوشته های ...
... های معروف زبان پهلوی بوده است. به تقریبی که می توان گفت از گرگان تا سیستان خط فاصلی در میان این جولانگاه این دو دسته زبان کشیده می شد؛ خطی که فارسی دری در شمالشرقی ان و لهجه های منشعب از پهلوی در جنوب ...
در کارنامه ی اردشیر بابکان این گونه نوشته است که : پس از مرگ اسکندر کدخداهای متعددی در ایران حکومت می کردند. اردوان، شاه سپاهان، پارس و حوزه های نزدیک به آن بود. بابک مرزبان پارس و گماشته اردوان بود. بابک ...
... علمی یونانی و رومی به زبان پهلوی ترجمه و در دسترس ایرانیان قرار گرفت. بعید به نظر نمیرسد که کتب دانشمندانی از قبیل تئوفراست THEOPHRASTOs پلین PLINIUs از طبیعیدانان و بقراط و دیسقوریدس و جالینوس از پزشکان ...
... ترجمه آن که بوسیله ابن مقفع انجام شده، داده شده است .
از جمله کتب هندی که بزبان پهلوی ترجمه شده کتاب بودائی میباشد که امروز در دست نیست ولی متنش از پهلوی بعربی برگردانده شده و فعلا به بلوهر و بوذاسف ...
... و خوراک در ایران باستان را از آنها می توان به دست آورد. این منابع اصلا به دو دوران باستانی و میانه تقسیم می شود.
کهن ترین منبع ما کتاب اوستا است. بخش هایی از اوستا ترجمه و تفسیری به زبان پهلوی دارند. ...
... حوالی ترکستان چین - حوالی کاشغر) بعد از جنگ بین المللی اول کشف شده. این شهر تا ظهور چنگیز مرکز مانویان بوده، و آثاری برجسته از گذشته افتخارآمیز ایران مانند شاپورگان که به خط و زبان پهلوی به نام شاپور اول ...
... ابن مقفع به عنوان سلسله جنبان نهضت ترجمه به عربی که آثار فراوانی از جمله کلیله و دمنه را از زبان پهلوی به عربی ترجمه کرد قابل ذکر است. به نظر استاد اقبال آشتیانی خدمات ابن مقفع در این عرصه نشان داد که ...
... ایران می شویم. تأليف آثار مختلف به زبان پهلوی، و بطور همزمان، استنساخ منون پارسی باستان و بخصوص متون زرتشتی که در دوره هخامنشیان تحریر نشده بود نیز در این دوره بود. ایران باستان با شکست ساسانیان در مقابل ...
... که امروز نیز در برخی از جاهای آذربایجان ایران و جمهوری آذربایجان به آن سخن میگویند. مانند «تاتی». لهجهی «آذری» چون نزد مردم کوهنشین مانده است به زبان پهلوی نزدیکتر است و بسیاری از واژههای کهن ایرانی ...
... زبان پهلوی را آغاز کرد و یکی از پنج ایرانی پیشتاز در این زمینه بود. دیگران عبارت بودند از مینوی و پورداوود و کسروی که همراه با او به خانه ی هرتسفلد میرفتند و درس میگرفتند، و پنجمی هم صادق هدایت بود که ...
... عربی و فارسی دارد، معرفی کرده است (براون ۱۳۶۰، ج ۲، ص ۲۷۹) و ذبیح الله صفا آنرا از جمله قصص قديمه هند می داند که به زبان پهلوی نقل شده بود و در ادبیات قبل از اسلام ایران شهرت بسیار داشت (ذبیح ا.. صفا ۱۳۶۹، ...
برای دو واژه ی بیگانه ی چاق و لاغر می توان از برابرهای پارسی(پهلوی) زیر بهره گرفت :
فربه به جای "چاق"
نزار به جای "لاغر"
فربه و نزار واژگانی کهن و با ریشه در زبان پهلوی هستند:
نیزار nizar
فربی ...
... یکباره عنان اسبان را میکشند و از آن سو، تورانیان چون آتش اسب میجهانند و گوی را میبرند. افراسیاب که آشکارا می بیند، جریان بازی یکباره به سود ترکان تغییر یافته است، متوجه می شود که سیاوخش به زبان پهلوی ...
نگارش : بهرام فره وشی
در اين فرهنگ، بسياري واژه هاي مبهم ادبيات كهن پارسي را مي يابيم كه به ياري آنها مي توان به درك برخي از مفاهيم ناگشوده ادب كهن دست يافت. بسياري واژه هاي از ياد رفته پارسي را ...
... در پیدایش و ایجاد آن نقش مهمی بر عهده داشتند و اردشیر خود مغزاده بود، جمعآوری اوستا دنبال گردید و از زبان اوستایی به زبان پهلوی ساسانی بر گردانده شد.در زمان شاپور اول(241-271 م.) آنچه که از اوستا به ...
آذرپاد مَهرَاسپندان یا آتورپات مَهرَسپندان (مارسپندان) موبدان موبد زمان شاپور ذوالاکتاف بود. وی بخشی از اوستا را گرد آورد. از او اندرزنامه ای با نام اندرز آتورپات مارسپندان به زبان پهلوی بیادگار مانده ...
من پیوسته معتقد بوده ام که روح آدمیان پس از خروج از کالبد خاکی و فناپدیر، محو و نابود نمیشود ؛ زیرا روح است که جسمها را مادام که در آنها جا دارد، تحرک میبخشد و هیچ گاه نتواستم خود را راضی کنم و قبول کنم ...
... همانگونه که میبینیم در این گواه بسیار ارزشمند هر بخش از پرهون را روزن نامیده است که نام دیگر آن در زبان پهلوی (دریچک = دَرِ کوچک) بوده است که در زبان پارسی بگونه (دریچه) بکار میرود و تازی نویسان ایرانی ...
... و «رد» در زبان پهلوی به معنای نظم و ترتیب و «رده» آمده و برج رادکان در مسیر راه و جاده درست همین کار را میکند که از نامش پیداست.برج رادکان، تنها برجی است که توانایی تعیین چهار فصل، سال کبیسه و آغاز نوروز ...
... نامه نوشتند و از وی کوسان خواستند - و کوسان به زبان پهلوی خنیاگر (نوازنده) بود ، پس از هندوان دوازده هزار مطرب بیامدند. زن و مرد و لوریان که هنوز بجایند از نژاد ایشانند ... (ص 19)
نای هفت بند - باستانی ...
... کسی بدان راه نباید . درست کاری که خود انوشیروان خواسته بود ! .......................................................................
1 - عقیده من اینست که یک رباعی بوده به زبان پهلوی – از نوع رباعیات ...
... نیز "پهلوی" گفته شد. درمورد سرزمین پهلویان "ابن ندیم" در کتاب "الفهرست" به نقل از "عبدالله بن مقفع" (مترجم مشهور زبان پهلوی به عربی در عصر عباسیان) می نویسد:"فاماالفهلویه فمنسوب الی الفهله اسم یقع علی ...
... و اصطلاحات قزوینی با زبان تاتی مناطق مختلف استان قزوین بررسی تطبیقی می شود . در قسمت دوم نیز زبان تاتی مناطق مختلف استان قزوین را با زبانهای کهن ایرانی مانند : زبان اوستایی و زبان پهلوی بررسی تطبیقی می ...
... تحقیق معتبر خود را به عنوان یک جواب مستدل علمی منتشر کرد .
کسروی به استناد متون معتبر کهن ثابت کرد که تعبیر آذری مختص زبان کهن آذربایجان است که از زبانهای ایرانی و شاخه ای از زبان پهلوی بوده است و اطلاق ...
... زبان پهلوی سرم و در زبان پارسی دری سلم خوانده می شود که همان سرمتیان اند و امروز آنان را اروپایی می نامیم.
پس از آن گروهی از سوی خراسان (مشرق) گذشتند و به آسیای میانین امروزی رسیدند.
باز،در نوشته ...
... بود بیشتر به زبان پهلوی و برگرفته از خدای نامک ها بود و این نامه ها بیشتر در زمان ساسانیان نگاشته شده بود بنابراین طبیعی است که ساسانیان از حکومت پیشین خود نامی به میان نیاورند و خود را برتر از آنان جلوه ...
... ق.م)میرسید که شاهنامهء فردوسی هم آن مطلب را مذکور داشته است.کارنامهء اردشیر پاپکان که به خط و زبان پهلوی ساسانی در زمان هرمز اول نوهء اردشیر(472-272 م) نوشته شده و هنوز باقی است به این ادعا اشاره دارد ...
... زایا آوردن نمونههایی از متن مورد نظر یعنی کتاب شاهنامه و دیگر متونی که در این قرن به نگارش رسیدهاند،مستلزم مقایسهای بود بین این متون. از آنجا که تعدادی از این متون به زبان پهلوی به نگارش رسیدهاند ...
یکی از کتابهای بجا مانده از روزگار ایران پیش از اسلام به زبان پهلوی کتاب یادگار زریران (یادگار دودمان زَریر) است. یادگار زریران حماسه و یلنامه غم انگیزی است که از روزگار ساسانیان بجا مانده و بر پایه ...
... زبان رایج گفتار در سراسر ایران شده بود، ولی از عمر آن به عنوان زبان نوشتار وجانشین زبان پهلوی وعربی بیش از صد سالی نمی گذشت و دراین مدت همیشه این زبان در میان پاره ای ایرانیان هواخواه زبان عربی دارای دشمنان ...
... است. سبك خراساني در دوره سامانيان: شعر دوره سامانی، به لحاظ زبان، همان مختصات فارسی کهن را دارد: لغات مهجور کهن و نزديک به زبان پهلوی دارد؛ در آن تکرار ديده می شود؛ بيشتر مبتنی بر ايجاز است؛ از نظر فکری، ...
... شطرنجی با چهار دروازه و دو خیابان اصلی عمود بر هم است که نقاط مختلف شهر را به یکدیگر مرتبط میساختند.
اپسای دبیر در کتیبه ای که به دو زبان پهلوی ساسانی و پارتی بر روی ستون های یادبود این شهر حک کرده است ...
... بپسندد , بدو می بخشند , و در بالاترین جایگاهش می نشانند و از برترین گرامیداشت برخوردار میشود .همین واژه در زبان پهلوی به گونه ی مهمان –MAHMAN , و مسمان آمده است که باز , بزرگ خانه است , و در گنباسرنی چت ...
... زبان پهلوی در دست نیست . افزون بر این ، ناآگاهی سراینده به زبان پهلوی نیز ناقض سود جستن وی از متون پهلوی بعنوان منبع دست نخست شاهنامه نخواهد بود (هماجا ،همان صفحه). برای مقایسه داستان "رفتن شاه کیکاوس ...
... به وسیله ی موبدان و هیربَدان زرتشتی به زبان پهلوی نگاشته و یا از نوشته های پیشین برگزیده و فراهم آورده شدند ، نقش به سزایی در انتقال ِ فرهنگ و ادب باستانی به دوره ی جدید تاریخ ایران داشتند.
خوشبختانه ...
... است. از اين رو، کتابهايی که در نتيجه سالها تلاش دانشمندان ايرانی در دانشگاه گندیشاپور به زبان پهلوی ساسانی نوشته يا از يونانی به پهلوی ترجمه شده بود، به زبان عربی برگردانده شد و پايه پژوهشهای بعدی ...
... از نرمش جملات و تنوع و سایه روشن مفاهیم در آن کاسته می شود.
وضع در زبان پهلوی چون این نبود. در آن زبان بسیاری از مصادر مرکب امروزی مصادر بسیطی داشت که به کمک پی افزود ها و سر افزود ها رنگ آمیزی فصیح ...
... برده شده است. این واژه معرب واژه ی فارسی گناه است و از زبان پهلوی وارد عربی شده است. این واژه در شعر های فارسی پیش از اسلام دیده میشود و احتمالن پیش از اسلام به طور مستقیم از فارسی وارد عربی شده است زیرا ...
... و تاج جواهر نشان بر سر نهاد و بر آن تخت نشسته و چون آفتاب طلوع کرد و پرتو آفتاب بر آن تاج و تخت افتاد ، شعاعی در نهایت روشنی پدید آمد و چون به زبان پهلوی شعاع و انوار نور را « شید » میگویند ، این لفظ را ...
... در اوستاست که با گذشت زمان تبدیل به فراخ و پهن شده است.
«کَ ش» همان «کَ سَ» است که در زبان پهلوی به «کرت» و در زبان فارسی امروزی به کرانه تبدیل شده است و لذا عدهای بر این باورند که کاسپین از همان ...
... بیت کوتاه، اما پرمعنای او است. اما یکی از مهمترین منابع در زمینه باورهای مزدکیان و اختلاف آنان با زرتشتیان، عبارت است از کتاب پهلوی «دینکرد» که بزرگترین متن بازمانده به زبان پهلوی بوده و دایرهالمعارف ...
... و معماران ایرانی در نزدیکی کوه (که به زبان پهلوی «کوف» خوانده می شود) شهری ساختند و نام آن را «کوفه» یعنی کوهک نهادند.
^ 3. در کتاب ها نام این زن «دوشار» آمده، اما آن نیز به علت تلفظ عربی، معرب «دوشارم» ...
... مربوط به ساختنش با چوب درخت زبان گنجشک میشده است که در زبان پهلوی «وُن» یا «وون» میگفتهاند و در عربی به صورت «ون» (مشد) یا سنج و چنک درآمده است. سند دیگری برای اثبات اصالت و دیرینگی موسیقی ایران و ...
... اما ترانه که در زبان پهلوی «ترانک» گفته می¬شده و از ریشه¬ی اوستایی «تورنـَه» به معنی «تر و تازه» است،(حواشی دکتر محمد معین بر برهان قاطع) یکی از انواع شعر فارسی در اواخر دوره¬ی ساسانی بوده است که مانند ...
... ریشه در زبان های ایرانی داشته باشد . نام های بصره و بغداد دو نامی هستند که بنا بر بن مایه های نوشتاری ریشه در زبان های ایرانی دارند . بغداد :
بَغداد واژه ای است به زبان پهلوی به معنای خُداداده. این ...
... است و در نزد کردان آریایی دارای احترام خواصی می باشد . کردستان ایران و منطقه اورامان آن یکی از مشهور ترین مناطق اصیل ایران است که هنوز بسیاری زرتشتی دارد و به زبان پهلوی سخن می گویند . ریشه زبان کردی امروزی ...
واژهی «گات» در اوستا با حرفهای «گ.ا.ث» نوشته شده و فرهنگیان آن را به خط خود «گاتهه» یا Gatheha مینویسند و «گات» میخوانند. «گاث»، در زبان پهلوی «گاس» و در زبان دری تبدیل به «گاه» شده و به معنی ظرف زمان ...