... درجاتی کم یا زیاد، از ویژگی پیوندی بودن وجود داشته باشد که البته به علت آن نمی توان خانواده یک زبان خاص را جابهجا کرد. به عنوان مثال، زبان انگلیسی با وجودی که اساسا یک زبان هندواروپایی است و جزو زبان ...
... کم یا زیاد از ویژگی پیوندی بودن وجود داشته باشد که البته به صرف آن نمی توان خانواده یک زبان خاص را جابهجا کرد. به عنوان مثال، زبان انگلیسی با وجودی که اساسا یک زبان هندواروپایی است و جزو زبان های خانواده ...
... قاعده و ساختار بهم نخوره زبان انگلیسی هم کلی از فرانسه و لاتین گرفته زبان یه پدیده انسانیه و داد و ستد داره شما از غلط که ریشه عربیه می تونی چندواژه عالی بسازی می تونی هم واژه سخت مغلطه بسازی که با ساختار ...
با توجه به گفته پیروز می خواستم چند تا واژه دیگه همسان میان زبان انگلیسی و پارسی با دیگر زبانهای هندو اروپایی به شما نشون بدم --انگلیس و پارسی ( مادر = mother -- برادر = brother -- پدر = father -- دختر ...
اقای بزرگوار واژه( حوش) یک واژه هند و اروپاییه که در زبان انگلیسی house و در پارسی این واژه به (هوشنگ)یعنی کسی که دارای خانه زیباست یا درون یاچهارچوب (درون زیبایی)داره .چرا که هر سه زبان پارسی و انگلیسی ...
بنده دانشجوی دوره کارشناسی زبان انگلیسی هستم و روی این پروزه دارم پزوهش انجام میدم و حدود 600 کلمه رو با استناد محکم و سندیت در دست دارم. مطالب بالا رو شما فقط ذکر کردین لطف کنین منبع مطالباتون رو بگین ...
چه جالب. من فکر می کردم فقط لغاتی مانند چادر و شهید و از این قبیل لغات بعد از انقلاب به زبان انگلیسی وارد شده است. این همه هم کلاس زبان رفتیم فقط همین لغات اخیر را گفتند.
... ها با مسافرت ها به ایران و به یقین از ما نیز به کشورهای دیگر منتقل شده. بعد از انقلاب در زبان انگلیسی لغاتی چون شهید، چادر و بسیاری دیگر وارد شد ولی آنها برایشان اهمیتی ندارد بدون شک می توانستند لغاتی ...
در اینجا فقط یک بار به الفبای فنیقی ها اشاره شده اما بهتر این بود که توضیحات مفصل تری از ان ارائه میشد. توجه خوانندگان محترم را به توضیحات سایت ویکیپدیا در مورد الفبای فنیقی که هم به زبان انگلیسی و هم ...
شاهنامه , شناسنامه ایرانیان و نامه همیشه پایدار تاریخ و فرهنگ ایران زمین است. شاهنامه در سرتاسر جهان آوازه ی بسیاری دارد و جهانیان ایرانیان را با شاهنامه و بزرگان آن میشناسند .در این جستار شما میتوانید ...
... پیرنیا چیزی که مخل به صحت و فصاحت زبان بیان باشد دیده نمی شود.
روزنامه نویسی به زبان فارسی در هند که چند سال پیش از انتشار کاغذ اخبار میرزا صالح آغاز شده بود با اقتباسی از زبان انگلیسی و فارسی معمول ...
... به حروف نستعلیق که در کلکته و اطراف آن چاپ می شد، از نوعی دیگر بودند. اینها معمولا حکم نامه هایی بوده که شرکت هند شرقی برای مناطق تحت تسلط خود به زبان انگلیسی چاپ می کرد و ترجمه پارسی نیز همراه یا مستقلا ...
... .همراه آن، زبانهای بومی تدريجا پیشرفت کردند ، حتی در امور غیراداری بجای پارسی، گرایش به زبان اردو یا هندی بود.اکثر مؤلفین این عصر به زبان انگلیسی آشنائی داشتند . بعدا ما خواهیم گفت که آثارشان تا چه اندازه ...
... مجلات ماهانه نظیر سخن ويغما چاپ می شد؛ خصوصا در مقالات مجتبی مینوی که زبان پارسی او درعین حال که در سطح بالایی قرار گرفته، آگاهانه در انتخاب بعضی از فرازها تحت تأثیر زبان انگلیسی بوده است. در اینجا بایستی ...
... که شعر را باید با موسیقی سنجيد تا نیك و بدش آشکار شود در زبان انگلیسی نیز کلمه Bard به معنی شاعری متغنی است یعنی کسی که می گوید و تغنی می کند و معمولا یکی از آلات موسیقی را نیز به همراه دارد و شعر خود ...
قرن ها پس از آنکه عمر خیام ریاضیدان و شاعر و مرد صاحبدل و وارسته تاریخ علم و تعقل ایران، رباعیات خود را ارائه کرد و پس از بیش از صد و پنجاه سال که از نخستین ترجمه این کتاب به زبان انگلیسی توسط ادوارد فیتز ...
... یعنی بر خلاف برخی از همگنانش هیچ یک از زبانهای اروپایی را نیاموخت و هرچه در این زمینه میدانست به طور غیرمستقیم و با واسطه ی راویان ایرانی فراچنگ آورده بود. با این وجود چنین مینماید که با زبان انگلیسی و ...
گاه می اندیشند و می پرسند که: چرا زبان پارسی دری در درازای هزار سالی که زبان دانش و ادب شده است، دگرگونیهایی بنیادین و آشکار نیافته است. در برابر زبانهای دیگر، زبانهایی چون انگلیسی و فرانسوی و آلمانی دگرگونیهایی ...
فریدون جنیدی:
ماشین در جهان باستان پیشینه ای دور دارد و در ایران بهره وری از توان (انرژی) آب و باد و نیروی کشش زمین = ماشینهای گونه گون ساخته شده است و پیشرفته ترین ماشینها آن بود که در آن گردش یکنواخت ...
... در اینجا برخی از این میوههای اصیل ایرانی معرفی میشوند.
طالبی : این میوهی خوشبو را به زبان انگلیسی ماسکملون (muskmelon) مینامند، یعنی گرد و خوشبو. ماسک (musk) از واژهی فارسی مشک گرفته شده است ...
... بجای واژه ی پارسی " برادر" نیز درست نمی نماید . آنهم در حالی که یک واژه ی بیگانه است و ما واژه ی پارسی " برادر " را در پارسی داریم و آنرا به زبان انگلیسی نیز وام داده ایم .
5-واژه ی " خان " نیز یک واژه ...
... میلادی تقریبا تمامی هند را به تصرف خود درآورده بودند در سال 1836 توسط «چارلز تری ویلیان» زبان انگلیسی را به عنوان جایگزین زبان فارسی در هند اعلام کردند؛ اقدامی که پس از انقراض حکومت گورکانیان به صورت جدی ...
... که درباره آثار تاریخی موجود در موزهها بنویسد، باید کاری کنیم که مردم بیشتر به موزهها اشتیاق پیدا کنند. مرکز شرقشناسی شیکاگو به زبان انگلیسی به تعهد خود عمل کرده او همچنین دربارهی تعهد دانشگاه شیکاگو ...
... ، اما در نسخه ی امیربهادری چنین آمده است : کشاورز ، یا مردم پیشه ور کسی کو برزمت نبندد کمر ( گر = اَر : یا - "اَر" هم اکنون در زبان انگلیسی نیز به گونه ی OR به معنی "یا" به کار می رود.) و این نا آشنابودن ...
... ، زبان پارسی از سوی روس و انگلیس به شدت مورد دشمنی قرار گرفت و با زور و تزویر ، پارسی را به پس راندند. در هندوستان زبان انگلیسی و در پاکستان زبان اردو را جایگزین زبان پارسی نمودند .از آن سو ، روس ها نیز ...
... انسان است که رشد میکند و شما خیلی خوشاقبال هستید که 5 شاعر نامآور همچون فردوسی، حافظ، سعدی، خیام و عطار دارید. افتخار عارف حسین در پاسخ به این سئوال که چقدر زبان اردو از زبان انگلیسی تاثیر گرفته است، ...
... گفتن. همانند واج در زبان پهلوی و واچ در زبان اوستایی است. اِستِرَه: (sterah) ستاره. هم ریشه با stãrak در زبان پهلوی است و هم پیوند با زبان های هند و اروپایی، هم ریشه باstãr در زبان انگلیسی است. گُرد ...
... و «دیوان شمس» او به فارسیزبانان و ایرانیان محدود نبوده است. آثار مولانا همواره در قونیه و ترکیه امروزی به صورت ترجمهشده مورد توجه قرار گرفتهاند. ترجمه آثار مولانا به زبان انگلیسی هم توجه مردم مغربزمین ...
... نظر بارتولد در تاشکند به چاپ رساند. سپس در ۱۹۵۴ میلادی ریچارد نلسون فرای این کتاب را با یادداشتهایی به زبان انگلیسی در کمبریج منتشر کرد. چاپ اخیر این کتاب به کوشش محمدتقی مدرس رضوی در ۱۳۵۱ش (چاپ اول ۱۳۱۷ش ...
... «فردوسی؛ یک بیوگرافی انتقادی» (۱۹۹۱) که توسط دانشگاه هاروارد منتشر شدهاست، میتوان اشاره کرد. آخرین کتاب منتشر شده او نیز «راهنمای مستند تخت جمشید» به دو زبان انگلیسی و فارسی است. او در سالهای پایانی ...
... چون آن که در زبان انگلیسی Typhoon و در زبان فرانسوی Typhon به همین معنای طوفان به کار می رود. در فرهـنگ معین واژه ی طوفان را که اسم و معرب از کلمه یونانی اسـت به معنای باران بسـیار سـخت و شـدید و ...
رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی دهلینو میگوید زبان فارسی در هند امروزه به زبان انگلیسی و اردو تدریس میشود و حتی استادان فارسی نیز به آن تسلطی ندارند و همین موضوع باعث شده زبان فارسی دوره عسرتش را در هندوستان ...
... تحت تاثیر «سعدی» قرار گرفتند. «سر جان شاردن» سفرنامه خود را همراه با ترجمه ای از «بوستان» در سال ۱۶۸۷ به زبان انگلیسی و همچنین فرانسه منتشر کرد. حتا «ژوزف آدیسون» تحت تاثیر ترجمه یاد شده، کتابی به نام ...
... ساسانی، برگردان مرتضی ثاقب فر، نشر ققنوس، چاپ یکم،۱۳۸۳. ISBN 964-311-436-8، ص۵۰. منابع سایهها در بیابان: ایران باستان در جنگ. نوشتهٔ دکتر کاوه فرخ (به زبان انگلیسی) فرهنگ دهخدا، درآیهٔ شهربراز ...
... نه در رودزیا و اوگاندا و دیگر مستعمره های سابق بریتانیا، بلکه در قلب اروپا در کشوری مثل سوییس نیمی از دبستان ها و دبیرستان ها، به اصرار اولیای دانش آموزان، همه ی درس ها را به زبان انگلیسی تدریس می کنند. ...
... که آن روز، جایگاهِ او باشد؟ به ویژه آنکه در زبانها و فرهنگهای نزدیک به زبان فارسی و فرهنگ ایرانی، همانند این پدیده را داریم. میدانیم که امروزه در زبان انگلیسی، به یکشنبه: «Sunday=روز خورشید» گفته ...
... موجود است. واژه ی گام به باور نگارنده حتی میتواند ریشه Go در زبان انگلیسی باشد. Djävla,Djävlar,Djävul,Djävel: دیو این واژه در لاتین، devus و در فرانسه dieu و در انگلیسی devil است. Fresta: فریفته ...
... واژه «ازتار» (از تاریکی) که معرب آن تاریخ شده است و در زبان انگلیسی «هیستوری»و در زبان پارسی بسان زبانهای اروپائیان واژه های «سالمه» (کالیندر) و( کلیز به پشتو) و «روزمه»)دئت)Date انگلیسی میباشد . [5]
از ...
... ابیات فاخر فردوسی به زبان انگلیسی است.
به جز این، دیویس منظومه عاشقانهای چون "ویس و رامین"، سروده فخرالدین اسعد گرگانی و اثر عارفانهای چون "منطقالطیر" عطار را نیز ترجمه کرده تا بدین واسطه او را ...
در زیر تعداد دیگری از واژه های انگلیسی که هم ریشه با زبان اوستایی و فارسی باستان هستند ذکر میشود. درسمت چپ واژه انگلیسی و در سمت راست واژه اوستایی معادل آن آمده است: میانه، متوسطmedium : maidi) ) گاو(cow ...
... واژگان دریانوردی و صنایع دریایی کشورهای عربی نگاه کنید. بجز واژگانی که طی چند دهه اخیر از زبان های باختری بویژه زبان انگلیسی گرفته اند و نشانه نوبودن چنین برداشتی در این کشورهاست، بررسی واژگان دیرینه مرتبط ...
... وی) را نیز دارد که واژه ی پریستار (همریشه و برابر با پریست در زبان انگلیسی) به معنای پیشوای دینی و مأمورِ اجرای جزمی ی حکم های شریعت را از همان شاخه ی واژگانی داریم. درست از همین جاست که اشکال واردآوردن ...
... در غرب آسیا، زبان پارسی را مانعی برای کار خود میدید و مبارزه با آن را آغاز کرد و زبان انگلیسی را جایگزین آن کرد.
تازشها به زبان پارسی امروز به نظر من امروزه از چندین سو به زبان پارسی تاخته میشود ...
... ماهی گلی، ماهی حوض) یا Gold fish با نام علمیCarassius auratus auratus گونهای ماهی از سردهٔ کپورچههاست. گرچه این کپورچههای زیبا را در زبان فارسی «ماهی قرمز» و در زبان انگلیسی «گلدفیش» یا «طلاماهی» مینامند، ...
... را نیز به كار بردند. امروزه این واژه در زبان یونانی به صورت Paradeisos به معنی باغ، و در زبان فرانسه به صورت Paradis و در زبان انگلیسی به صورت Paradise به معنی بهشت كاربرد دارد. نام دیگر این فضای سرسبز ...
... را که در سمرکنت بر زبان می آید، در زبان انگلیسی به صورت «کانتری» درآمده به دو معنی کشور و روستا، که اولی بزرگ ترین مجموعه ی ساختمانی در یک میهن و دومی کوچک ترین مجموعه ی ساختمانی در کشور است و در زبان ...
... الطیر عطار، با مقدمه ای که از متن بگذرد به زبان انگلیسی منتشر کرده است. این کتاب چند سال در دانشگاه بمبیی جزو کتب درسی بوده است. بسیاری از شاهکارهای ادبیات فارسی، توسط دانشمندان پارسی به زبانهای گجراتی ...
... معتاد و غیر قابل تحمل، به همراه فرزندش به تهران مهاجرت کرد. مدتي برای گذران زندگی به کار در یک شرکت بیمه، تدریس زبان انگلیسی و نوشتن داستان برای مطبوعات پرداخت. همزمان با مسئولیت صفحۀ شعر یکی از مجلات، ...
... كه به دست خویش، در رزمگاه، ندانسته، فرزند خود را به قتل میرساند. و سرانجام، در سال 1925 ترجمه كامل شاهنامه به زبان انگلیسی انتشار یافت. این كار عظیم، به وسیله برادران آرتور و ادموند وارنر انجام گرفت. ...
... پیشوندی است که پیرامون را می سازد : «پئیری کر»، «کر» ریشه ی گردیدن است به طوری که هنوز در زبان انگلیسی به صورت «Cart» و به صورت «Car» باقی مانده، یعنی گردونه و در فارسی به صورت «گر» درآمد، اما در زبان ...
... ادامه داد: از جمله تغییرات آگاهانه جملهای است که فاعل آن بعداً معلوم میشود و این ساخت یکی از شیوههای نگارش در زبان انگلیسی است و مترجم عیناً همان ساختار زبان انگلیسی را میآورد در زبان فارسی. مثلاً ...