... واژه های فارسی خوزستانی که در زبان اعراب خوزستان وارد شده نشان از ترکیب و اختلاط با برخی بومیان خوزستان مانند بختیاری ها در ایشان هویداست. علاوه بر این حتم روایت تاریخی که هویزه، گبان یا قبان و دورک قدیم ...
سلام و درود بر شما . در گویش زفره ای هم که جزو گویشهای کهن در شمال شرق اصفهان است، تمام این واژه ها با تفاوتی اندک وجود دارد. و نه تنها واژه های پهلوی بلکه بسیاری از واژه های فارسی باستان و حتی سانسکریت ...
... دارد که اصل آن از واژه های فارسی دری یا فرس قدیم است. ضرابی در تاریخ کاشان می نویسد:
مردم بلوك (حومه) را زبانی دیگر است که اهل شهر از فهم معانی آن بی خبرند و آن را زبان رایجی گویند.
مذهب مردم این شهر ...
... می باشند. ترجمه فارسی تفسیر کلام شريف، فتوای گزاردن نماز به زبان فارسی، جایگزین اصطلاحات عربی کردن برخی از واژه های فارسی (چون خدا، پیامبر، نماز...) گواهی دیگر بر دوراندیشی و میهن پرستی نمایندگان این خاندان ...
... شده بود، زبان عربی جای زبان فارسی را می گرفت و یا دست کم موضع آن را به عنوان زبان نوشتار بسیار ضعیف می کرد. صرف نظراز این موضوع، شاهنامه بخاطر گنجینه ی بزرگ واژه های فارسی برای موجودیت این زبان دارای اهمیت ...
... ها جاری است. اکنون به نمونه های گوناگون این غلط های رایج در زبان فارسی که پرهیز از گفتن آن ها بایسته است دقت کنید : ● به کار بردن تنوین برای واژه های فارسی کاربرد تنوین که ابزار ساختن قید در ...
... جا، به جای آن پیغمبر یا پیغامبر یا پیمبر یا واژه های فارسی دیگر به کار رفته است(به جز چند موردی که واژۀ رسول به کار رفته است). 3. چنانچا استاد خالقی مطلق خود یادآور شده اند، طبق فرهنگ وُلف، شارستان هم ...
... ما برای آشنایی با منابع آرتور جفری و مطالعه ی آن ها می توانند به کتاب ترجمه شده ی وی مراجعه نمایند. ما پیش از پرداختن به واژه های په کار رفته در قرآن، نخست به چه گونگی راه یابی واژه های فارسی به زبان ...
... علاوه بر واژه های فارسی بعضی از لغات سندی را نیز اقتباس کرده است . این زبان لهجه های گو ناگون و متنوعی دارد که مهمترین آنها بلوچی غربی و بلوچی شرقی است . 5- سغدی این زبان در کشور سغد که سمرقند ...
... اویغوری چین و بوسنیایی می پردازیم.
واژه های فارسی در زبان سوئدی
Albino: زال، زال تن این واژه در انگلیسی و سوئدی برابر با «زال» در پارسی است و از ماده albus لاتینی که به معنی «سپید» بوده ، گرفته شده ...
واژههاي جايگزيني كه فرهنگستان زبان و ادب فارسي براي استفاده در نيروهاي مسلح تصويب کرده است، شامل «راهكنش» به جاي «تاكتيك»، «راهكنشي» به جاي «تاكتيكي»، «راهكنششناس» به جاي «تاكتيشن»، «عمليات راهكنشي» ...
... برای رسيدن به يک واژه نامهء بزرگ در برگيرنده همهء واژه های فارسی در پيش داريم. با همهء اين سخنان، دهخدا خود گفته است که پيرامون دو هزار هزار (دو ميليون) برگه برای «لغتنامه» گردآوری شده است، که اگر يکهزار ...
1ـراست گردانيدن زبان فارسي و بنيكي آوردن آن يكي از خواستهاي ماست كه از سال 1312 كه بكوشش برخاسته ايم يكي هم اينرا دنبال كرده ايم. اينك بار ديگر بيكرشته سخناني در پيرامون آن ميپردازيم.گذشته از اينكه زبان ...