«فرهنگ شاهنامه» به کوشش علي رواقي منتشر شده است.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در معرفي اين كتاب ميخوانيم: خوانندگان و دوستداران آگاه شاهنامه فردوسي نيک ميدانند که اين حماسه بزرگ ملي در کنار سادگيهاي زباني، يکي از دشوارخوانترين متنهاي فارسي است و شايد به همين دليل است که در بلنداي هزارسالي که از سرايش شاهنامه گذشته است، کمتر فرهنگي را ميبينيم که توانسته باشد مجموعهاي از داشتههاي زباني شاهنامه را در خود فراهم کند.
کوشش نگارنده اين فرهنگ بر اين بوده است که براي نخستينبار پس از هزار سال، قالبهاي گوناگون زباني شاهنامه را در حد توش و توان خويش در اين فرهنگ فراهم کند.
در اين فرهنگ تمامي واژهها و قالبهاي دستوري و زباني شاهنامه بر پايه سرشت و نهاد زبان فارسي به ترتيب الفبا گرد آمده است. نگارنده در پيشگفتار کتاب ابتدا به بررسي دستنوشتههاي شاهنامه بر پايه دانش گونهشناسي ميپردازد تا بتواند براي شيفتگان پرشمار بزرگترين حماسه ملي ايران و جهان روشن کند به چه دليل «فرهنگ شاهنامه» را بر پايه چاپ مسکو نگاشته و سپس به شاهنامه دستنويس فلورانس پرداخته است. در نهايت نيز برخي از واژههاي دشوار را بررسي کرده است. در متن فرهنگ نيز (از الف تا ي) به معني لغات شاهنامه پرداخته شده و براي هر لغت شاهد مثال ذکر شده است.
«فرهنگ شاهنامه» كه برگزيده هفدهمين دوره کتاب فصل شده، از سوي مؤسسه متن فرهنگستان هنر با شمارگان 2300 نسخه و قيمت (دوره دوجلدي) 55هزار تومان منتشر شده است.