وسط کامنتها درباره کلمات فارسی و بیگانه، خواستم کسی باشم که درباره خود کتاب نظر میذاره. واقعا اسم این خلاصه رو گذاشتین شاهنامه به نثر روان؟ شاهنامه به نثر روان یعنی بیت به بیتش معنی بشه؛ نه اینکه برداشت ...
... تا 70%پارس زبانها متوجه میشوند اما زبان لکی و کوردی سختتراست حتی با چند بار تکرار شود تا خود فرد ترجمه نکند بش از 10% کلمات قابل فهم نیست و شباهتی با کلمات فارسی ندارد و اما در این میان زبان لری بختیاری ...
... فارسی بزرگ نخواهد شد و در جواب دوست عزیز که فرمودند قند فارسی است خیر بیشتر کلمات فارسی بر گرفته شده از زبان هندی سانسکریت است که بزرگترین زبانهای جهان محسوب میشود و در ضمن هیچ زبانی بزاری بر دیگری ندارد ...
... وتکاب)بیشترین کلمات فارسی پهلوی موجود است متاسفانه هیچ گونه پژوهشی دقیق و کامل تا کنون صورت نگرفته و متاسفانه آرام آرام بخاطر گسترش فارسی در بین نسل جدید دارد واژگان پهلوی در گویش آذری منطقه گروس نابود ...
لغات و اصطلاحات علمی عربی، تا زمان ابن سینا استقرار نداشت و هرکس به سلیقه خود – رسا یا نارسا- کلماتی را استعمال میکرد؛ ولی از زمان شیخ اصطلاحات استقرار یافت و هرچه را او در کتب خود به کار برد برای اخلاف ...
یکی از آسیب هایی که زبان پارسی را تهدید می کند به کار گیری دستورهای دیگر زبانها به جای دستور زبان پارسی است که هرچند از روی نا آگاهی انجام می پذیرد و به کار می رود اما آرام آرام به نوشتارهای رسمی و دولتی ...
آرتور جفری، زبان شناس و اسلام شناس انگلیسی (پروفسور دانشگاه کلمبیا و نیز دارنده ی کرسی الاهیات در دانشگاه های نیویورک و قاهره ) که تخصص اصلی اش در زبان های سامی بوده است، در کتاب خود با نام The Foreign ...
در زیر تعداد دیگری از واژه های انگلیسی که هم ریشه با زبان اوستایی و فارسی باستان هستند ذکر میشود. درسمت چپ واژه انگلیسی و در سمت راست واژه اوستایی معادل آن آمده است: میانه، متوسطmedium : maidi) ) گاو(cow ...