... بالاست و بکارگیری واژگان بیگانه اندک . اما نوشتارهایی که از کتاب ها و دیگر بن مایه ها پخش می گردد ، نوشتار به همانگونه که در آن بن مایه آمده است ، آورده می شود و دگرگونی در اصل آن انجام نمی شود ، به همین ...
درود دوست عزیز ، مذهب فردوسی رو میشه از چند نگاه مورد برسی قرار داد و مخصوصا دید فردوسی نسبت به اسلام ،در ابتدا ،اشعاری که شما فرمودید همه به شاهنامه اضاف ه شده اول در حکومت سلجوقیان اشعاری با دید اهل ...
درود بر شما هم میهن ارجمند تا زمانی که ما واژگانی را در زبان خود داشته باشیم ، به کار بردن برابر بیگانه ی آنها درست نمی باشد . اما اگر واژه ای را نداشته باشیم و نتوانیم برای آن با بهره وری از ریشه های ...
... های افزوده شاهنامه را بزداییم شاید به 5 درصد برسد . به هر روی در برخی بیت های شاهنامه برای خوش آهنگ شدن بیت فردوسی بناچار از واژگان بیگانه نیز بهره برده است . گفتنی است برخی ازین واژگان نا آشنا که ما گمان ...
زبان عرب یک زبان مادر است...که تمامی زبان های دنیا از اون مدد جو هستند وصد البته که این مانع از ورود برخی واژگان بیگانه به زبان عرب نیست ...ولی در مورد کلمه( مسجد) اسم مصدر کلمه سجد است که معنی مکان سجده ...
درود سد گفته نیک کردار نیست با سپاس از این استاد فرهیخته که نگران تاخت ویرانگر واژگان بیگانه و کز نویسی های روزافزودن هستند ، جای بسی شگفتی است که چرا خود ایشان واژه های بیگانه را بکار می برند؟ این چندگانگی ...
... زبان پارسی و اندرشدن دستور های دیگر زبان ها به زبان خود جلوگیری کنیم .یکی از برترین ویژگی های زبان پارسی سادگی و روان بودن است که این زبان را به دیگر زبان های جهانی برتری میبخشد . اگر واژگان بیگانه و دستورهای ...
... باکیفیت و متناسب با نیازهای مخاطبان ایرانی ممکن است.
استفاده از واژگان بیگانه در صدا و سیما به فرهنگ زبان پارسی آسیب میزند
در دهههای اخیر، شاهد افزایش استفاده از واژگان بیگانه در میان مردم و رسانهها، ...
... دانش و نیاز هازه به دانش های نو و ترزبانی نوشته های بیگانه با انگیزه وانگیزه ترزبانان همراه نبود از اینرو واژگان بیگانه به زبان خودی راه یافته و کار را برای زایک های آینده دشوار ساختند .
هوده گیری وپیشنهاد ...
سره نويسان برای سره كردن يک واژه در يک گزاره،به دنبال واژه نامه های گوناگون رفته و از درون آنها،واژگان همسنگ را يافته و آن را به كار مى برند.با اينهمه گاهى همسنگ اين واژگان به هيچ روی گويا و هماهنگ با ...
... واژگان بیگانه اندر زبان پارسی با نادرستی هایی همراه است . برای نمونه :
1-واژه ی "جاری" امروزه در برخی از شهرهای ایران زمین بجای " هم آروس " بکار میرود . اما آیا این کاربرد با معنی درست این واژه یکسان ...
به راستی که دریای بی کران زبان پارسی برای همه ی واژگان بیگانه که اکنون زبان مادری ما را در بر گرفته اند ، برابرهای کهن ، ریشه دار و معنادار را دارا می باشد .در کتاب های درسی دانش آموزان و دانشگاهیان دو ...
... و به زبان ملی پارسی افزود تا دیگر نیاز نباشد از واژگان بیگانه بهره ببریم. رسانه های گروهی به جای آنکه در راه پیشبرد و مانگاری این لهجه ها بکوشند ، بدبختانه به گونه ی نا خودآگاه در راه نابودی لهجه ها گام ...
... واژگان بیگانه» در 3 جلد انجام داده است (چاپ دوم 1387 خ) یا كتاب «پارسینگاشتهی شاهنامهی فردوسی» از فرانك دوانلو (1388 خ). این كتاب در فاصلهی یك سال پس از انتشار، به چاپ سوم رسیده است. برخی نیز نثر آهنگینی ...
... مورد دیگر). همچنین قاعده های عربی چون تنوین را برای واژگان فارسی به کار نبریم (گاها، دوما، سوما) و آوای آن را نیز به خط فارسی بنویسیم (مثلن به جای مثلا). یعنی واژگان بیگانه ای را که هنوز ناگزیریم به کار ...
... و پذیرش وامگیری واژه از زبانهای بیگانه شدند. این دگرگونی کموبیش همیشه از یک سوی با تاختوتاز واژگان بیگانه و از سوی دیگر با خواستاری پاک نگه داشتن زبان نوشتار روبرو بود.
در جایی که برخی از اندیشمندان ...
... بر ادبیات نوشتاری ما حاکم نیست. حال در چنین آشفته بازاری ، فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تلاش است تا زبان فارسی را منزه سازد و به مبارزه با واژگان بیگانه بپردازد . این ، البته اقدام و رویکرد خجسته ای ...
...
چندی است به کوشش حسین اقوامی (آزاد) فهرستی از واژگان بیگانه همراه با برابر واژه پارسی آنان گردآوری شده است که بر روی پایگاه اینترنتی ایرانیان بلژیک نیز بارگزاری شده است . در فشردن گزینه دانلود در زیر ...