... ی امیربهادری که پر است از افزوده ها و بیت های الحاقی ندیدم و تنها در آن هجو نامه ی مشکوک آمده است و در متن اصلی شاهنامه نیست . از شما خواهشمندم چنانچه به دستنویس لندن 675 دسترسی دارید از آن رویه ای که ...
... نسخه های چاپی این واژه به همین گونه ی دَمادَم خوانده می شد. در نسخه ی چاپی شاهنامه ی امیربهادری (امیرکبیر) نیز در پایان کتاب در بخش واژه نامه این واژه به گونه ی دَمادَم آمده و به معنی دَم به دَم معنی شده ...
... به گونه ی فرتورهای رنگی به شاهنامه ی امیربهادری پیوست شده است . در پایان کتاب داستان های افزوده ی (الحاقی) شاهنامه مانند داستان رستم و برزو و کک کوهزاد و ... نیز آورده شده است که نزدیک به 5000 بیت را در ...
... و دشمنانش قرار گرفته است. روانشاد باستانی پاریزی در نامه ی "شاهنامه آخرش خوش است" گزارش می کند که هنگامی که کار نگارش و پیرایش شاهنامه ی امیربهادری در حال انجام بود. "شنیده ام که وقتی او (نویسنده) شاهنامه ...
... شاهنامه ویرایش فریدون جنیدی – شاهنامه ی امیربهادری(امیرکبیر) – شاهنامه ی بایسنقری ، در متن اصلی یافت نشد و تنها در مقدمه ی منثور برخی از این نمونه ها ، در سروده هایی که هجو نامه ی فردوسی خوانده می شود ...