+2 تراز
248 بازدید
در پالایش زبان از سوی (2,031 تراز)
ویراست در از سوی

درود، 


یکی از بهترین چارگان برای یکسان کردن درنجش اندر نسنگان گوناگون ایران (و افغانستان و تاجیکستان و …)، اندر رای من، باززیواندن پسوند ag اندر پهلویک، برای سره پارسیک است.
آیا درست است که همه نامواژگانی که به a می انجامند را به ag بیانجامانیم؟ فرز (farz) واژگانی که شاید ریشه پهلویک ندارند، مانند نمونگان زیر (اندرباره اینکه نمونگان، همانا ریشه پهلویک ندارند، گمانمند هستم، بژ اگر بیانگاریم که چنین باشد و واژه ریشه پهلویک ندارده باشد)

permission: ešta -> eštag?
oven: evašta -> evaštag?
balloon: forata-> foratag?
باسلق: forâta -> forâtag?
alga: lita, zoma -> litag? zomag?
mole: fanda, tuta -> fandag, tutag

1 پاسخ

+1 تراز
از سوی (4,357 تراز)
این کرکوز شما برای باززیوانش این پسوند خوب و درست است. اگر روز-ی آمتیچیکانه بایا و نیازیک باشد ناچار ایم پدیرفتن.
اندر روند بازسازی زوان ناچار ببوده ام برای جدا کردن گواش کنشناکیک از نامواژه پسوند ag را باززیواندن. نمونه‌وار گدرده (گواش کنشناکیک یا کارواژه‌ایک) اندر : من از اینجا گدرده ام و او گدرده بود) و گدردگ (نامواژه) = زمان گذشته.
تا هنگام-ی که به انجامیک (پایانیک) گامگان پالایش و بازسازی زوان پارسیک نرسیده ایم نتوانم باور-ی تاشتیک و درست را اندر این باره داردن و نیوِیاندن (اعلام).

[من دیگر واژه ی «نگر» را با چمگان ایده و باور و نظر نه‌اندرورزانم. چون «نگر» اندر پارسیک این چمگان را ندارد و نشاید داردن]
...