قارچ واژه پارسی است و درستتر آن است که به نیکاس گارچ نوشته شود، و برابرهای عربی و تورکی آن واژگانی جداگانه هستند که ما ایرانیان به کار نمی بریم. همانند این واژه قیف است که باید گیپ نوشته شود و تورکی-عربی نیست. گیپ برابر مخروط و ابزاری است که ما امروزه قیف می نامیم. پاسور را نمی دانم که واژه بیگانه است یا ایرانی؟ با این همه، همین واژه برای ما ایرانیان شایسته به گمان می رسد چه بازی ای است که گروهی نیز می تواند باشد و در سورها و مهمانی ها می تواند بازی شود.