گردانندگان این فرهنگستان دچار دوگانگی هستند. از یکسو میخواهند واژههای فارسی بسازند و از یکسو نمیخواهند عربی را از دست بدهند. کاش برای این دلخواستههایشان ۲ فرهنگستان میساختند یکی عربی و یکی فارسی که ...
... اصلاً شما بعنوان مسئول یک سایت میهن پرستانه به من بگویید چه منبعی را اساس نگارش فارسی خود دارید؟ تا جایی که من میدانم چهارمین دستور خط فارسی که فرهنگستان داده است آخرین منبه برای این منظور است، که آن هم ...
با پیشرفت علم و فنآوری و مهاجرت تداخل زبان ها اجتناب ناپذیر است و وظیفه فرهنگستان هم مشخص اما از آنجایی که فرهنگستان زبان و ادب فارسی هست نه پارسی نمی توان توقع خاصی داشت!
فرهنگستان زبان و ادب فارسی اگر هم بخواهد لغات عربی را معدل سازی کند امکان ندارد چرا که زبان فارسی موجود به زبان دیگری باید تغییر یابد یه متن فارسی رو نکاه کنید بیش از نیمی از آن عربیه
1- طبیب شد پزشک. با وجودی که مردم بسیار با آن سر کار داشتند 2- رایانه پیش از همه گیر شدن آن گذاشته شده از فرهنگستان دوم است 3- خواهشمند است ترتیبی دهید که در هنگام تایپ فارسی از نویسه های فارسی در سایتتان ...
درود اين كه واژه هاي بيگانه اعم از عربي يا غربي بطور گاز انبري به زبان فارسي حمله و هجوم آورده اند واقعيتي است كه نمي توان انكار كرد . اما نمي دانم به حساب ضعف فرهنگستان زبان پارسي بگذارم يا هجمه و هجوم ...
نکته جالبی که استاد مطرح کردند نحوه استفاده مردم از واژه های نابجا فرهنگستان است مثل همان روز طبیعت یا کالا برگ . کلمه ای رانیز من اضافه کنم که بعد از سی واندی سال هنوز هم مردم حاضر به پذیرش آن نیستن وآن ...
محمد بقایی ماکان با انتقاد از عملکرد فرهنگستان زبان و ادب فارسی در واژهگزینی، میگوید، این نهاد پیش از واژهگزینی، به خانهتکانی نیاز دارد تا روح و فرهنگ ایرانی بر آن غالب شود.این نویسنده و پژوهشگر در ...
حسن ذوالفقاري معتقد است: فعاليتهاي فرهنگستان زبان و ادب فارسي در برابر كاري كه بايد انجام شود، بسيار كم است؛ مردم منتظر فرهنگستان نيستند و بايد براي حفظ زبان فارسي كاري فراگير كرد.اين پژوهشگر و استاد ...
واژههاي جايگزيني كه فرهنگستان زبان و ادب فارسي براي استفاده در نيروهاي مسلح تصويب کرده است، شامل «راهكنش» به جاي «تاكتيك»، «راهكنشي» به جاي «تاكتيكي»، «راهكنششناس» به جاي «تاكتيشن»، «عمليات راهكنشي» ...
... دارد، اين مايهي سرافكندگي است كه چنين واژههايي پديد ميآيد.» او به انتخاب برخي واژهها از سوي فرهنگستان اشاره كرد و گفت: « 70 سال است كه مردم به جاي واژهي «آلرژي»، «حساسيت» را استفاده ميكنند. فرهنگستان ...
"تایر بی تویی " ، " تویی " ، " قدرت سپاری " ، "دولت ملت جو" ، "قطبیت" و "انزواطلبی" . اینها واژه هایی هستند که در ماههای اخیر از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ما ایرانیان پیشنهاد شده است و این واژه ...
... داشته اند.
وقتی در سال ۱۹۵۶، اکادیمیسین باباجان غفوروف مسئولیت راهبري انستیتوی خاورشناسی فرهنگستان علوم اتحاد جماهیر شوروری را برعهده گرفت، از مهم ترین وظایف خود این را دانست که آثار دسته اول فرهنگی ...
... کاسه در موزه مردم شناسی فرهنگستان علوم شوروی در لنینگراد موجود است .
تعداد این پیمانه را به پارسی «کیل » یا «تنك» هم میگویند. انجوی شیرازی که کلیه افسانه ها و حکایات مربوط به آب را تقریبا از کلیه نقاط ...
... از اصطلاحها و واژههای ضروری زبان امروزی ما را مردم عامی ساختهاند و کار فرهنگستان کُند ما را آسان کردهاند. برای نمونه تنها در پیوند با ماشین: «جعبهدنده»، «فرمان»، «سپر»، «سگدست»، «یاتاقان»، «بستنیخوری»، ...
... عمومی فرهنگستان علوم که روز پنجشنبه هشتم اسفند سال ۱۳۹۲ با حضور ۴۲ عضو پیوسته فرهنگستان علوم به ریاست آقای دکتر رضا داوری برگزار شد، به عضویت افتخاری فرهنگستان علوم جمهوری اسلامی ایران انتخاب شد. حکم عضویت ...
... «میباشد» نداریم و این غلط است. فقط «نمیباشد» را داریم که آن هم بنا بر ضرورت شعری است. متاسفانه این واژههای غلط در فرهنگ ما رایج شده است.
حدود پنج - شش سال پیش، وقتی که فرهنگستان جایی نزدیک سفارت ژاپن ...
... نام نسک : ویژگیهای نحوی زبان پارسی در نثر سده پنجم و ششم
انتشارات : فرهنگستان زبان و ادب فارسی -سال انتشار : آبان 1384-شهر انتشار : تهران-ص15
بن مایه ها :
1- ادبیات معاصر ایران: اسماعیل حاکمی ...
ابوالفضل خطیبی در داستان کین سیاوخش، پس از آنکه رستم خبر کشته شدن سیاوخش را در نیمروز (سیستان) میشنود، از هوش میرود و پس از یک هفته سوگواری با سپاهی راهیِ دربار کیکاوس میشود و سوگند میخورد که کین ...
... دانشگاه گندی شاهپور،هشتمین کنگره تحقیقات ایرانی ،فرهنگستان ادب و هنر ایران،1358.
15-نصر ،سید تقی ،ابدیت ایران ،تهران:انتشارات فرهنگ و هنر،1351.
16-نفیسی ،سعید تاریخ اجتماعی ایران، تهران :دانشگاه تهران،1342. ...
فریدون جنیدی:
ماشین در جهان باستان پیشینه ای دور دارد و در ایران بهره وری از توان (انرژی) آب و باد و نیروی کشش زمین = ماشینهای گونه گون ساخته شده است و پیشرفته ترین ماشینها آن بود که در آن گردش یکنواخت ...
... روبهروست. پیکرۀ رایانهای واژگان متون فارسی، فراهم شده در گروه فرهنگنویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ما میگوید عبارت «چیزی دراز» چند بار در متون زبان فارسی به کار رفته است. به شاهد زیر بنگرید: ...
ابوالفضل خطیبی (فرهنگستان زبان و ادب فارسی) سيد احمدرضا قائممقامی (دانشگاه تهران) در متون منظوم و منثور فارسی دو واژۀ «رای» و «رأی» فراوان بهکار رفتهاند. «رأی» در عربی یعنی «نظر» و «عقیده» و «تدبیر» ...
... بسیاری برای این واژه از سوی نهادهای دولتی و نهادهای میهن دوستانه و بسیاری از فرهنگیان پیشنهاد شده است که هنوز هیچ یک آنگونه که باید ، جا نیفتاده است . فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه ی "خودعکس" را پیشنهاد ...
...
۴. یوشت فریان و مرزبان نامه. تهران، ۱۳۲۲.
۵. «علامه محمد قزوینی» در سالنامه پارس و نیز مجله فرهنگستان چاپ شد.. تهران، ۱۳۲۴.
۶. «شاهان کیانی و هخامنشی در آثار الباقیه». تهران، ۱۳۲۴.
۷. ارداویرافنامه. ...
... پرورده ی ایرانی » از نقاشان مبتکر ارمنی در تهران انتشار داد .... ( به نقل از جلال خالی مطلق ، شاهنامه ، دفتر یکم ، نیویورک 1366 ، مقدمه ، ص : دوازده – سیزده ) . 12- موسسه ی خاورشناسی فرهنگستان علوم اتحاد ...
... اهل بیت (علیهم السلام) سخن میگوییم، میبینیم همه چیز بر اساس عقل است. اساساً چیزی که خلاف عقل باشد در دین جای ندارد. رئیس سابق فرهنگستان هنر و زبان اردو در کشور پاکستان مطرح کرد: فرهنگ پاکستان در همه ...
... ایرانی مانند پهلوی و فارسی باستان در پیوند است . لفظ " تاکستان " از دیدگاه معنایی به جای پر از باغ های انگور اطلاق می شود . " تاک " به معنی انگور است . ظاهراً این نام در سال 1317 توسط فرهنگستان اول ایران ...
... ملک نشان مي دهد که خلاصهکننده ٬ در اکثريت نزديک به 6 ضميمه شماره ٩ نامه فرهنگستان اتفاق موارد ٬ عبارت هاي لغت فرس را خلاصه کرده و شواهد آن را ٬ جز به ندرت ٬ حذف کرده است. از اين روي ٬ از اين خلاصه تعداد ...
احمد پوری در یادداشتی به واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی پرداخته و این پرسش را مطرح کرده که چرا «طیاره» شد «هواپیما»، اما «ماشین» «خودرو» نشد. او همچنین معتقد است، «کامپیوتر» دیگر هوویی به نام «رایانه» ...
... واژهای زشت و ناکارآمد میسازیم.و البته در این جمله بیشتر فرهنگستان زبان فارسی مورد نظر است چرا که در فرهنگ گفتاری رایج واژگان مورد نیاز فرهنگی که بر اساس ضرورت زمان و اجتماع به هرزبانی وارد میشوند ...
... می باشد. 14- نک، چنگیز مولائی، کیخسرو در فردوسی و شاهنامه ی او برگزیده ی مقالات دانشنامه زبان و ادب فارسی،فرهنگستان ربان و ادب فارسی، تهران 1390ص 605 15- نک، محمود امید سالار،" زال" کیخسرو در فردوسی ...
ابوالفضل خطیبی: دوست عزیزم جناب آقای دکتر سجّاد آیدنلو برای دیدنم به فرهنگستان آمد با شمارۀ جدید گزارش میراث در دست. جستار خود را با عنوانِ «آیا شاهنامه پانصد بیت بد دارد؟» به نگارنده نشان داد با توضیحاتی ...
... فراهم شده در گروه فرهنگ نویسیِ فرهنگستان زبان و ادب فارسی استخراج شده اند: گر علم بايدت به درِ شهر علم شو/ تا بر دلت بتابد نور سعادتش[7] چون هميداني كه شهر علم را حيدر در است/ خوب نبْوَد جز كه حيدر مير ...
... علم و پژوهش آثار دانشمندان فرهنگ و تمدن اسلامي و ايراني بوده است. جامعهاي كه در آن زمينههاي رشد و شكوفايي علمي فراهم باشد، دچار بحران هويت نميشود. غلامعلي حدادعادل رئيس فرهنگستان زبان و ادب فارسي نيز ...
رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در اختتامیه نخستین همایش گسترش زبان و ادبیات فارسی، همه فهم بودن زبان فارسی را نشانه تکامل یافتن آن پیش از سایر زبانها در جهان دانست.
به گزارش خبرنگار مهر نخستین همایش ...
... O ____، «دكتر علی رواقی در نشست فردوسی پژوهان»،خبرنامه ی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، س ۸، ش ۹۵، اردیبهشت، ۱۳۸۵. O روشن، محمد، «شاهنامه ی فردوسی كتاب خانه ی فلورانس»، نمیرم از این پس كه من زنده ام: مجموعه ...
... مناسب، بهای هر كتاب بسیار ارزان بود. از ایراداتی كه به كتاب های وزارتی گرفته می شد یكی استفاده از اصطلاحاتی بود كه فرهنگستان ایران انتخاب و توصیه كرده بود و بسیاری از آن ها در ذهن معلمان جای نگرفته بود ...
رييس فرهنگستان زبان و ادب فارسي از وضع 35هزار معادل فارسي در برابر اصطلاحات بيگانه در دهها رشتهي علمي و مهندسي خبر داد و گفت: زبان فارسي به علت هجوم لغات بيگانه در معرض خطر است. به گزارش خبرنگار خبرگزاري ...
... بودهايم و دو فرهنگ ديگر نيز در دست تدوين و تاليف است: 1. علي كافي/ مركز نشر دانشگاهي و 2. علي اشرف صادقي/ فرهنگستان زبان فارسي. اما اکنون باید اذعان داشت که از انتشار لغت فرس اسدي –در 450 ش- تا امروز ...
ابوريحان محمدبن احمد بيروني در بامداد روز پنجشنبه سوم ذيحجه سال362 كه مصادف با مهرروز شانزدهم شهريور سال 342 بود، به عرصه گيتي گام نهاد و مطابق آنچه به خط شاگردش ـ ابوالفضل سرخسي صاحب كتاب «جوامع التعاليم» ...
... دشوار را بررسي کرده است. در متن فرهنگ نيز (از الف تا ي) به معني لغات شاهنامه پرداخته شده و براي هر لغت شاهد مثال ذکر شده است. «فرهنگ شاهنامه» كه برگزيده هفدهمين دوره کتاب فصل شده، از سوي مؤسسه متن فرهنگستان ...
... بردند، کسانی هم بودند که موسیقی می دانستند یا اینکه اگر موسیقیدان حرفه ای نبودند، در فرهنگستان های دیار خویش نوای خوش را به عنوان یکی از مواد درسی فراگرفته بودند و اینک نام تنی چند از آنان ! «ابن مسجع»(6) ...
... 1- شیدا.حسین ،گلوله ای برای شاه، تهران،فرهنگستان یادواره1378ص43 2- همان.ص44 3- خان ملک ساسانی.احمد،سیاست گران دورۀ قاجار،تهران،هدایت،1338 جلد2ص248 4- آبراهامیان.یرواند،ایرن بین دو انفلاب،ترجمۀ احمد ...
... نیز دانشمندان دیگر کشورها در دانشگاه گندی شاپور برای فراگیری دانشهای گوناگون از جمله پزشکی مشغول درس خواندن بوده اند٬ مانند دیوژن. فرهنگستان گندیشاپور (که بصورت نیمه عربی وار جندیشاپور نیز نامیده شده) ...
... عضو وابسته فرهنگستان علوم جمهوری تاجیکستان به عنوان سخنران دوم این مراسم در بخشی از سخنرانی خود درباره حبیب یوسفی ـ از شاعران تاجیکستانی ـ می گوید: «در سالهای جنگ عظیم میهنی، کلام باشهامت سعدی، الهام ...
... دارد و بار معنایی متفاوتی یافته است. امروزه به انتخاب فرهنگستان، واژه «هنر» برابر با واژه «ART» گرفته شده که برای آن تعاریف و نظریههای متفاوتی ارائه شده است. برای نمونه طبق یک تعریف: هنر مجموعهای از ...
... از خانه خود نان و سبزی و هم چنین ظرفی برای نوشیدن آب میاورند. هر وقت تشنه میشدند از آب رودخانه میاشامیدند…”
ایرانیان در فرهنگستانها (=مدرسه ها) به کودکان خود آموزش میدادند تا با لیوان از آب رودخانه ها ...
منطقه سین کیانگ (ترکستان شرقی) با مساحتی بالغ بر 1664900 کیلومترمربع، تقریبا معادل سرزمین ایران و یک ششم کل مساحت چین واقع در غرب این کشور با جمعیتی بیش از20 میلیون نفر است که با هشت کشور از روسیه در شمال ...
... دارد، بایستی از این پس به جای اصطلاح نادرست سزارین از واژه «رستم زاد» بهره جست و البته گفتنی است این واژه به وسیله فرهنگستان زبان و ادب پارسی نیز برگزیده شده است. به هر روی فردوسی مراحل عمل رستم زاد را ...
... فرهنگهای فارسی استفاده کنیم. ما در تألیف فرهنگ جامع زبان فارسی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی که فرهنگی است تاریخی به بیتهای الحاقی شاهنامه استناد نخواهیم کرد، زیرا واژه¬ها و ترکیبات به کار رفته در این ...
همایش بینالمللی «هزاره شاهنامه» به مناسبت ثبت هزارمین سال سرایش شاهنامه در یونسکو از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در تالار محتشم بنیاد ایرانشناسی صبح دیروز ، ۲۴ اردیبشهت ماه برگزار شد. به گزارش خبرنگار ...
... ادبي فرهنگستان از اعضاي مؤسس و برجسته آن به شما مي رفت. وي همچنين در انجمن موسيقي ايران عضويت داشت. اشعارش در بيشتر روزنامه ها و مجلات ادبي نشر يافت و آثار سياسي، فکاهي و انتقادي او با نام هاي مستعار «شاه ...
امروزه بر پایۀ سادهانگاریها و لاکپشتی راه رفتنهای «فرهنگستان ادب فارسی»، واژۀ بیمعنا، بیگانه و گنگ «sms» در میان لایۀ کمابیش خودباخته و غربزده از جوانان کشورمان جا افتاده و همهگیر شده است. این واژه، ...
... صفوی تا پهلوی خود نمی دانستند که چه می کنند. ولی پژوهشگران پسین تر با اندکی اندیشه در دفترها و نامه های فارسی به ریشه ی این مشکل پی بردند. فرهنگستان یکم (در دوره ی رضا شاه) نه ادامه جنبش پارسی سره، بلکه ...
... گنجانده اند. در دهه پنجاه میلادی موسسه خاور شناسی فرهنگستان علوم اتحاد شوروی عده ای از محققان زبان فارسی را به سرپرستی ی. ا. برتلس به تهیه متنی انتقادی از شاهنامه گماشت. این چاپ که بعد ها به چاپ مسکو شهرت ...