" «ن» شونیک (معمول) اندر اوستایی مانند «ا» است. یا مانند دو ابرو ی به هم
پیوسته بژ ستونوار یا ایستنده مانند شماره ی سه ی انگلیک بژ دندانه ی
میانیک بیشتر پیش آمده است. دیگر نویسگان برای «ن» اواز ویژه ی زوان و
نویسمان اوستاییک اند."
بله در خط اصلی اوستایی همینگونه که شما میگویید است اما من نسخهای اختصاصی برای زبان فارسی از الفبای اصلی اوستایی پردازش کردهام که بتوان فارسی را شکیل و بدون هرگونه مشکلی، فارسی را نوشت و خواند. هدف من از بهروز کردن این الفبا، زبان فارسی است و نه زبان مردهی اوستایی! (اینکه در آن زبان چگونه آوایش و نوشته میشود به همان زبان مربوط است و نه به زبان فارسی! )
******************************************************
«من تاکنون نویسه ی «ش» را نادرستانه «ی 𐬫 و اِ 𐬈» خوانده ام یا وارونه»
هدف من از ساخت نسخهی جدید، دقیقا پرهیز از همینگونه اشتباهات است.
*******************************************************
«نویسه ی «گ» کفاساز (مشکلساز) نبوده است.»
وارون اندیشهی شما باید بگویم که مشکلساز خواهد شد چون این نویسهی «𐬔» با کسرهی اوستایی «𐬈» شبیه است و در دستخط نویسی بدون استثنا شبیه هم خواهند نوشت و با همدیگر اشتباه خواهد شد.
******************************************************
چرا نویسه ی «س» دو دندانه ی مانند هم ندارد؟
نویسهی «س» در اصل همین گونه که من ساختهام است و دندانه ندارد و شبیه ترکیب «ب» و «د» اوستایی است.این فونت اوستایی که در وب موجود است این نویسه را بدشکل و دندانهدار ساخته. وگرنه دندانه ندارد.
*****************************************************
نویسه ی «ر» چرا آن گونه است؟
نویسهی «ر» در الفبای اصلی ( 𐬭 ) مانند «ا» است که دندانهای به سمت چپ دارد. من در نسخهی اصلاحی دندانه را بیشتر کردم تا هم از نویسههای دیگر(مانند «ن / 𐬥 » و «او / 𐬎 ») بازشناخته شود و هم زیباتر شود. در این نویسه تغییری داده نشده فقط بهسازی انجام شده.
*****************************************************
در نسخه پیشنهادی من، تغییر تنها در چند نویسه انجام گرفته (گ/ ی/ ن/ ای) و باقی نویسهها به همان شکل الفبای اصلی و کهن است که تنها از نظر شکل بهسازی و زیبا شده است. تغییرات و بهسازی ها که انجام شده با هدف بهبود الفبا و کاربردی شدن آن برای نوشتن فارسی بوده.
قصدم اینست که بعد از جا افتادن این چند نویسهی جدید آنها را به یونیکد پیشنهاد داده و در لیست باقی نویسههای اوستا ثبت شود تا با آنها هم اختلافی نداشته باشد.
احتمالا باید بدانید که در خط عربی و فارسی هم نویسه های «ک/ك» «ی/ ي» با هم متفاوت و یونیکد جدا دارند. من هم دقیقا میخواهم همین اتفاق انجام گیرد.