+1 تراز
285 بازدید
در پالایش زبان از سوی (2,031 تراز)
ویراست در از سوی

درود،


پرسش نخست: آیا اندر هیچ نسنگی اندر ایران باستان، همازمایی (یا همازماییان) تنورزیگان، (یا هر گونه همازمایی دیگری) برگزار میشده است؟ اگر پادسخ آری است، آیا نامی از آن بر جا مانده است، تا بتوانیم آن را برای واژگان [olympics]، و [olympiad] اندرورزاندن؟

پرسش دیم: برای نامان و ویژه واتان بیگانه زیر چه پیش مینهید؟

1. basketball (گوی چنبر؟)
2. cricket
3. rugby
4. soccer (با American football نادرست پنداشته نشود) (گوی پا؟)
5. American football
6. handball (گوی خو guyxav؟ گوی دست؟)
7. volleyball (گوی پر؟) -volley از ریشه لاتین به مانیک پرواز کردن است.
8. gymnastique
9. judo
10. karate 
11. taekwondo
12. penalty (آیا واژه تاوان فرزام است؟)
13. penalty kick (کوبه تاوانیک؟ کوبش تاوانیک؟)
14. offside (بیرون ور؟ کنار ور؟ بیرون سو؟ کنار سو؟)
15. pass the ball (گدراندن گوی؟)
16. dribble the ball: گوی را خرد خرد پیش بردن؟ پا به پا کردن گوی (اندر football)؟ دست به دست کردن گوی (اندر basketball)؟ آیا کارواژگان فرزامتر و کوتاهتری نمیتوان یافتن؟
17. shoot the ball (کوبیدن به گوی؟ کوبیدن برابر فرزامی برای کارواژه kick است)
18. tackle (واژگان گلاویز شدن، برآویختن، آویختن به یکدیگر، چندان فرزان نمینماید، چون اندر رای من، بیشتر برای پیکار کردن، یا کشتی گرفتن فرزام هستند، تا بازی soccer. هرچند شاید برای American football بتوانیم آنان را اندرورزاندن، چون پرخاشگری و پیکار، اندر American footbal، از soccer بیشتر است. به هر روی، ویژه وات tackle را، اندر بسیاری از این تنورزیان، مانند rugby، American footbal، و soccer میاندرورزانند.)
19. gym (آیا واژه باشگاه برابر واژه club نیست؟ همچنین واژگان تنورزشگاه و آوردگاه هم برابر واژه stadium هستند)
۲۰. goal (برای نامواژه شاید دروازه فرزام بودن، بژ برای کارواژه چه میتوانیم اندرورزاندن؟ دروازه را گشادن؟ فردهش یافتن؟)
۲۳. گونگان ارنگ؟ مانند ارنگ دویدن؟ (running) اندر basketball
یا ارنگ دست زدن؟ (hand)، ارنگ لگد زدن، ارنگ کوبیدن؟ (kicking)، ارنگ پشت پا زدن؟ (tripping)، ارنگ هل دادن؟ (pushing)، ارنگ پریدن؟ (jumping)، ارنگ برآویختن از پشت؟ (tackling from behind)، ارنگ گرفتن؟ ارنگ اندر گرفتن؟ (holding)، اندر soccer 

2 پاسخ

+3 تراز
از سوی (3,651 تراز)
درود بر شما
در ایران باستان آوردگاه های ورزشی برپای بوده است اما نه بگونه ی المپیک که از همه ی کشورها نمایندگانی بیایند . در شاهنامه از میدان نبرد چوگان و همچنین کشتی میان ایرانیان و تورانیان یاد شده است .
گزینش برابرواژه درست برابر با همان معنی واژه ی بیگانه در زبان پارسی دشوار است ( زیرا ممکن است پدیده ای نوین و امروزی اصلا در ایران پدیدار نبوده باشد) و نیاز به پژوهش و بررسی فراوان دارد و گاه دستاوری ندارد اما می توان واژگانی هم معنی برگزید .
برای نمونه می توان به جای "مسابقات جهانی المپیک" از " آوردگاه جهانی ورزش"  بهره برد .
+2
از سوی (2,031 تراز)
ویراست در از سوی
bâ sepâs e farâvân, šâyad ham dorosttar: hamâzmâyi e jahânik e tanvarzigân, con âvardgâh , barây e vâja ye [stadium] (jâygâh) farzâmtar ast.
+2 تراز
از سوی (4,357 تراز)
تنورزیگان
نگاه بکنید به این
0
از سوی (2,031 تراز)
bâ sepâs e farâvân. zefânân râ zodud am.

گفتمان های پیشنهادی

+1 تراز
2 پاسخ
آغاز گفتمان می 24, 2021 در پالایش زبان از سوی takug (2,031 تراز)
+2 تراز
4 پاسخ
آغاز گفتمان دسامبر 4, 2021 در زبانشناسی از سوی takug (2,031 تراز)
+2 تراز
1 پاسخ
آغاز گفتمان می 1, 2021 در پالایش زبان از سوی takug (2,031 تراز)
0 تراز
2 پاسخ
آغاز گفتمان ژوئن 13, 2021 در پالایش زبان از سوی takug (2,031 تراز)
...