درود
واژه آریایی ژَرت، شَرت یا چَرت čart که ارب آنرا شرط مینویسد در اسل به مانای مطمئن بودن و خاطر جمع بودن است که در لاتین به شکلcertus در ایتالیایی به شکل certo و در انگلیسی به شکل sure به مینوی مطمئن و در سنسکریت به شکل dhRta धृत و به مانای deposited as surety آمده است. در ایران واژه چرت همخانواده دیگری دارد که آن واژه چرا نه به معنای پرسش بلکه به معنای اطمینان داشتن است. مانند: آنها امروز نمی آیند؟ چرا، میآیند.
دیگر برابر های این واژه: مَرْجMarj ( کردى:شرط ) و بَسَّهْ Bassah ( گیلکى:شرط ) نهشNahesh ( از کنشِ نهادن : شرط ، مقررسازى ) سامه Sameh ( پارسى: عهد ، پیمان ، شرط و پناه ) غُنوَند Qonvand ( پارسى: شرط و عهد و پیمان ) پیغان Pighan( پارسى: شرط و عهد و پیمان ) ، داو Dav ( پارسى: نوبت ، ادعا ، شرط )
شما کدام را میگزینید؟