مهرمیهن | رسانه ی فرهنگ ایران

صدای ضبط شده ی مظفرالدين شاه قاجار

صدای ضبط شدۀ مظفرالدين شاه قاجار كه قديمی ترين سند صوتی تاریخ ايران است، جملات وی كه خطاب به اتابك اعظم گفته شده است را می توانید در زیر بشنوید و بخوانید . نکته شگفت انگیزی که در این گفتار شنیده میشود اشتباهات فراوان دستوری است که شاه ایران مرتکب میشود  .

مظفرالدین شاه

زمان : 1 دقیقه

ساختار : mp3


اتابك اعظم از خدمات صادق و لايق شما كه تا به حال چهل سال است خدمت می كنيد از همۀ خدمات شما راضی هستيم به خصوص از خدمات اين سه چهار ساله ای كه در صدارت خود اظهار ميكنيد و ان شاء الله عوض اينها را همه را به شما مرحمت خواهيم فرمود و شما هم ابدا ذره ای در خدمات خودتان ان شاء الله قصور نخواهيد داشت و مرحمت ما را به اعلا درجه نسبت به خودتان بدانيد انشاء الله الرحمن بعد چهار صد سال كه خدمت بكنيد اميدوار هستيم كه هميشه خوب باشه و اين خدماتی كه به من می كنيد و به مملكت ايران می كنيد البته خداوند او را بی عوض نخواهد گذاشت ان شاءالله عوض او را هم خدا و هم سايۀ خدا كه خودمان باشیم [!] به شما خواهیم داد و از خدمات همۀ وزرا هم راضی هستيم و شما خدمات همه را حقيقتا خوب عرض می كنيد و همه را به موقع عرض می كنيد.

دیدگاه‌ها  

+2 # مزدک 1390-12-23 09:35
متوجه نشدم کجاش غلطه؟
پاسخ دادن
+3 # کاوه 1390-12-26 04:14
دوران ننگین حکومت قاجار دوران فساد و جنایت و دوران چیرگی استعمار بیگانه در ایران بود. چقدر بدبخت و نادانند آنهایی که هنوز به شاهان خیانتکار قاجار افتخار می کنند!
پاسخ دادن
+3 # رامین 1395-01-13 15:32
جالب اینجاس که هنوز یه عده اونقدر درک ندارن ببینن این سلسله چه بلایی بر سر ایران آورد.
پاسخ دادن
0 # سارا 1395-05-22 15:08
کجاش مشکل داشت.شاید زبان پارسی اونوقت با فارسی الان یکم فرق کرده باشه وگرنه هیچی غلط تلفظی نداشته. شما چرا به خودتون جرات میدی در مورد تاریخ یک سرزمین عظیم خورده میگیرد ...قطعا از بی سوادی خودتونه
پاسخ دادن
+2 # سام 1395-08-28 19:42
متأسفم برای اونایی که حتی یک ذره دارن از شاه های قاجار حمایت میکنن نصف دنیا مال ایران بود که همین شاه های بی لیاقت قاجار به باد دادن
مظفر الدین شاه هم بجای رسیدگی به امور کشور فقط خارج بود
پاسخ دادن
-2 # ماهک 1395-11-06 20:01
اگر همین شاه ها لیاقت ایرات رو داشتن الان ایران بهترین وبزرگترین کشور بود
پاسخ دادن
0 # ngs 1396-11-29 19:49
خب این اقا ترک بوده,مشخصه سخت صحبت میکنه دیگه,چه مشکلی هست
پاسخ دادن
+2 # ابی 1397-09-27 01:09
اینها مملکته مارا به باد دادن وفقط به فکر عیش ونوش وگردش خودشون بودند.یه ذره فقط فهم وخرد لازمه.
پاسخ دادن
-1 # راشد 1399-09-30 18:03
شاید زبان فارسی اون موقع ،با الان فرق داشته ،کسی که سواد خواندن داشته باشه و از روی متن بخونه فکر نکنم اینقدر اشتباه داشته باشه،منظور از سایه خداوند شاید اون زمان یک معنا داشته باشه،باید به اصل ومفهوم توجه کنید نه به معنی کلمه
پاسخ دادن
0 # صدرا 1399-10-01 15:19
درسته
ظل الله یا همون سایه‌ی خدا، لقب شاهان بوده، چون به مشروعیت خدایی شاهان باور داشتن
پاسخ دادن
0 # روح اله 1401-02-31 22:04
سلام
ترجمه ابتدای این صوت غلط است.
در این صوت میگه: سابق و لاحق (یعنی گذشته و کنونی) ولی شما استباهاً آوردید: صادق و لايق!
پاسخ دادن

نوشتن دیدگاه


دستاوردهای هموندان ما

بارگذاری
شما هم می توانید دستاوردهای خود در زمینه ی فرهنگ ایران را برای نمایش در پهرست بالا از اینجا بفرستید.
 

گزینش نام برای فرزند

 

نگاره های کمیاب و دیدنی

XML