مهرمیهن | رسانه ی فرهنگ ایران

نگاره ی زنده (10): گزارش خواب ضحاک

ساخت نگاره های زنده ی شاهنامه با کوشش ستودنی مهدی کمالی برای مهرمیهن انجام می پذیرد

بخش دهم

( تا باز شدن نگاره اندکی شکیبا باشید )

خواب ضحاک

مهدی کمالی در زیر این نگاره نوشته است :

پس پادشاه ضحاک به پیشنهاد همسرش ارنواز؛ موبدان/ خوابگزاران بزرگ سراسر جهان را برای تعبیر خوابش فراخواند. اما موبدان از بازگو کردن تعبیر آن خواب، هراس داشتند! زیرا که اگر راستش را می گفتند، پادشاه ضحاک آنها را می کشت و اگر دروغ می گفتند هم به جرم خیانت کشته می شدند! کار به جایی رسید که پس از چهار روز؛ پادشاه ضحاک خشمگین شد و گفت باید خوابش را تعبیر کنند! و درست در زمانی که موبدان در هراس بودند، موبد خردمندی به نام "زیرک"، جسورانه پا پیش گذارد و خواب را اینگونه تعبیر کرد که: "پیش از تو پادشاهان بسیاری بودند و پس از تو نیز خواهند بود. فرجام تو بر دست پهلوانی به نام فریدون است که در آینده زاده می¬ شود و با گرز بر فرقت خواهد کوبید زیرا؛ هم پدرش و هم گاوی که دایه اش خواهد بود را خواهی کشت". پس شاه ضحاک بیهوش شد و از تخت به زیر افتاد. او پس از هوشیاری، دستور داد تا سراسر جهان را برای یافتن نشانی از فریدون بگردند .
((بدو گفت ضحاک ناپاک دین***چرا بنددم، با منش چیست کین؟!
دلاور بدو گفت گر بخردی***کسی بی بهانه نسازد بدی !! ))

این جستار به زبانها و گویشهای گوناگون:

پارسیک پسانو با نویسمان باستانی "دین دبیره"(برگردانی و بازبینی از واسپوهر)(نگارگری بر سنگ نِبشه: مهدی کمالی)


زبان پارسی (برگرداننده:مهدی کمالی، بازبین یکم:مازیار پارسی، بازبین دوم: مهدی زیدآبادی)

پس پادشاه ضحّاک به پیشنهاد شهبانو ارنواز، موبدان و خوابگزاران بزرگ سراسر جهان را برای گزارش خوابش فراخواند.

ولی موبدان از بازگو کردن گزارش آن خواب، هراس داشتند!

زیرا که اگر راستش را می گفتند، پادشاه ضحاک آنها را می کشت و اگر دروغ می گفتند نیز به بزه دُشمَنیاری کشته می شدند!

کار به جایی رسید که پس از 4 روز، پادشاه ضحاک خشمگین شد و گفت باید خوابش را گزارش کنند!

و درست در زمانی که موبدان در هراس بودند، موبد خردمندی به نام "زیرک"، دلیرانه پا پیش گذارد و خواب را این گونه گزارش کرد که:

"پیش از تو پادشاهان بسیاری بودند و پس از تو نیز خواهند بود؛ فرجام تو بر دست پهلوانی به نام فریدون است که در آینده زاده می شود و با گرز بر تَرگ تو خواهد کوبید زیرا هم پدرش و هم گاوی که دایه اش خواهد بود را خواهی کشت".

پس شاه ضحاک بیهوش شد و از تخت به زیر افتاد.

او پس از هوشیاری، دستور داد تا سراسر جهان را برای یافتن نشانی از فریدون بگردند.

((بدو گفت ضحاک ناپاک دین***چرا بنددم، با منش چیست کین؟!

دلاور بدو گفت گر بخردی***کسی بی بهانه نسازد بدی !! ))

زبان طبری با گویش کردکویی (برگردانی و 3 بار بازبینی از مهدی کمالی)

پس ضِحّاک شاه خاشِ زَنیکِه اَرنِوازِ پیشنهادِ سَر، بووردِه جِهانِ گَت گَتِ مووبِدا رِ وانگ هِکاردِه بییِن وِنی خوو رِ تَعویر هِکانِن. وِلی مووبِدا تَرسی هِکات کاردِنِه وِنِ خوویِ تَعویر دِ رِ بَعورِن وی رِ! چوون اگِر راست دِ رِ گاتِنِه ضِحاک شا وِشان دِ رِ گیتِه کاشتِه، اگِرِم دِروو زوونه؛ بازُم ضحاک شا گیتِه وِشان دِ رِ کاشتِه کِ چِ وی خیانِت هِکاردِنِه پادشا پیش دِرو بزوونِه. کار اَندِه بالا بَییتِه ک بَعدِز 4روز، ضحاک شا شِفت بَوییِه شِن بَکشیی بَعوتِه وِستِه حتمِن وِنی خوو رِ تعویر هکانن! دِرِس هِموون لحظه مووبدا زَهلِه تَرِک بَیی بینِه ضحاک شای فِرمان سر جی، یَکتا خارِ مووبد بِموعِه پیش "زیرِک" نام. زیرک، شایِ خوو رِ اینتی تعویر هکارده:"قَبلِز تِ یَ خَلِه شاه بِموو بووردِنِه، بَعدِز تِم باز عِنِّه شوندنه. تی کار دِ رِ یَکتا پَهلِوان سازِنِه فریدون نام، البِتِه وی هَنتا دِنیا نِموعِه وِلی خاب بَعدِنا عِنِه خاشِ گُرزِ رِ زَندِه تی پِتَک جی! چه وی؟ خا چوون هَم وِنِ پِر دِکاشِنی هَم ون دایه گوو که وی رِ شیر دِنِه رِ." پس ضحاک شا هووش جِ بووردِه تخت سر جِ لووپ دَکِتِه بِنِه. وی بَعدِز هووش بِمووعِن، دستور هِدا تِمامِ جِهان دِ رِ بَگِردِن بَلکِم فریدون دِ رِ پیدا هِکانِن...


. کرمانی(برگرداننده:فاطمه رضوی، بازبین:مهدی زیدآبادی)
پادشاه ضحاکَم به پیشنهادِ مِلِکه اَرنواز ،موبدا و خوُگُزارون بِزُرگ دِنیا رِ برا تعبیر خوُئش اِحضار کِرد. وِلی موبدا اَ گفتنِ تعبیر خوُ میترسیدن!چون که اگه راسِش میگفتن،ضحاکَم اونا رِ میکُشت و اگه دِروغ میگفتنَم به جرم خیانت کشته میشِدَن! کار به جُیی رسید که بعد اَ چار رو؛ ضحاک اوقاتش تلخ شِد و گف میبا خوُئشه تعبیر کنن! دُرُس همو موقِه که موبدا تِ ترس بودن، یه موبد با کمالاتی به اسم "زیرک" پا پیش گُذُشت و خوُشه ایجوری تعبیر کِرد که"پیش اَ تو پادشاها زیادی بودِن و بعد اَ تِ هم خواهن بود.آخرِ کارِ تو، دَسه پَلِوونیه به اسمه فریدون که آینده به دنیا میا و خودِه گُرز مِلِه میونه فَرق سِرِت چون هم پِدِرِش هم گاوی که دایه ش میشه رِ میکُشی". پس ضحاک اَ حال رفت و اَ تَخ افتاد تَی. بعد اَ ایکه هوشیار شد دستور داد تا همه دنیا رِ برا پِیدا کِردِنه نِشونه ای اَ فریدون بگردن.


. اصفهانی(برگردانی و بازبینی از مازیار پارسی)
پادیشا ضحاکم به پیشنهادی ملکه ارنواز موبدا آ خوابگزارا بزرگا از سراسری دونیا بارا تعبیری خوابش احضار کرد.آما موبدا از بازگو کردنی تعبیری اون خواب، میترسیدن!
چون که اگه راسشا بیش می گفتن، پادیشا ضحاک اونا را می کش آ اگه دروغم می گفتن به جرمی خیونت کشده میشدن!
کار به جای رسید که بعدی 4 رو پادیشا ضحاک عصبانی شد آ گف بایه خوابشا تعبیر کونن!
آ درس همون وخ که موبدا به هراس بودن، یه موبدی همه چی فم به اسمی "زیرک"، خیلیم دلدار پا پیش هش آ خوابا این جور تعبیر کرد: "پیش از تو پادیشاوای زیادی بودن آ بعدی تونم باز هسن.
پایانی کاری تو، به دسی یه پهلان به اسمی فریدونس که هنو دونیا نیمدس آ با گُرز به فَرقی سرد می کوبد چون هم پدرش آ هم گاوی که دایش میشدا تو می کشی".
شا ضحاک بیهوش شد آ از تخ به زیر اوفتاد.
بعدی اینیم که به هوش اومد، دسور داد تا سراسری دونیا را بارا پیدا کردنی نشونه یی از فریدون بگردن.


. گیلکی با گویش لاهیجانی(برگرداننده: فاطمه علیمحمدی)
پس پادشاه ضحاک ملکه ارنوازپیشنهادموبدان وخوابگزاران همه جهانه خوشی تعبیرخواب واسی احضاربوگوده.ولی موبدان ترسن اینی خواب تعبیره اینه بوگون چون اگرراسته گوتن پادشاه ضحاک اوشونه کوشت واگه هم دروغ گوتن به جرم خیانت هم کوشته بونابن!کاربه جایی برسی که پس از4روزپادشاه ضحاک عصبانی ببووبگوته بایداینی خوابه تعبیربوکونن وهمون موقع که موبدان ترسه مین ایسابون،یکته موبدایسابوکه اینه اسم زیرک بوباشجاعت پاپیش بنه واینه خوابه ایتوتوتعبیربوگوده که:قبل توخیلی ده پادشاه ایسابون وپس ازتوهم هنه خنن بیسن.تی پایانه کار،یکته پهلوان به اسم فریدون دست دست ایسه که آینده مین به دنیاهنه وگرزامره تی فرق سره خنه بکوبه چون هم اینه پیره وهم اینه گاوه که اینه دایه خنه ببون خنی بکوشی.پس پادشاه ضحاک بیهوشابوتخت سره جی زیربکته.بعداین که به هوش بومه دستوربده تاهمه جای دنیاره فریدونه پیداگودنه واسی بگردن.


. بختیاری: (برگرداننده: فرنگیس رحیمی)
ضحاک شاه و پیشنهاد ملکه ارنواز موبدل خوگزارل بزرگ سراسر جهان سی تعبیر خوش خَوَردار کِرد اما موبدل و گوین تعبیر خوش ایترسین چون ار راسِشَ بگوین پادشاه ضحاک اونن ایکوشتِک ار درو بگوین هم و جرم خیونت کشتَ ایوین کار وجایی رسی ک بع از ۴روز پادشوهی ضحاک عصبونی اویی گو باید خوشَ تعبیر کنین درس  زمانی ک موبدل ترسیَ بین. موبد با کمالی و نوم زیرک جسورونه پا جلو نَها و خونَ ایطوری تعبیر کِرد که قبلَ تو پادشوهی زیودی بین وبع تو هم باز هِسن اخر تو دسِ پهلوونی و نوم فریدونه ک منه اینده و دنیا ایا باگرز منه سرت ایزنه چون هم بوشَ هم نامایریشَ کشتی.ضحاک و هوش ره سرتخت وس وگِل وهوش ک اومی دستور دا ک سراسر جهان سی پیا کردن نشونه ای و فریون بگردِنم


. لری (زینب دیناروند)
اوسه ضحاک شاه و پیشنهاد ارنواز موبدیا و خواو گزاریا گپه سراسره جهونه سی تعبیر خواوش احضار کرد.منتها موبدیا د تعریف کردن خواوش زلشو میرت چون ار راسش موتن پادشا ضحاک اونونه میکشت و اریش درو میگتنیش و جرم خیانت کشته موین.کار و جایی رسس گ بعد4 روز ضحاک عصبانیا بی گت باید خواوشه تعبیر بنن و درس موقه گ موبدیا زلشو میرت موبد با کمالاتی و نوم زیرک وا جسارت اما جلو و خواونه ایجوری تعبیرکرد ک وره تو پادشایا زیایی بینه دما تونیش هیسن ته کار تو و دس پلوونه ونومه فریدونه گ د اینده و دنیا میا و وا گرز میزنه نم سرت چون هم باوشه میکوشی هم گاوه گ دایشه میکوشی پس ضحاک دحال رتو د تخت افتا هار او هیگه و هوش اما دستور دا تا سراسر دنیانه سی پیا کردنه فریدون بگردن


. قشقایی (احسان مرادی)
پس ضحاک شاه ملکه ارنواز گپینن هامو جهانونگ.موبد و دیش،تعبیر ادنلرنه حضورا ایسده که دیشنه تعبیر ادللر آما اونلار دیشنینگ تعبیرنن قورخیلاردولر که اگه راستونو دیه لردلر خب بلَلرنه اُولدلرده واگه ده یالان دیه لردلر ضحاک شاه خیانت جرمنه گنه ده بللرنه اولدلرده  هله بوزماندا موبد لری بیره که آدوده «زیرکده»جسورلیگنن ایلره گلده و دیشه بِلکن تعبیر ادّه«سنن ایلره چوخ شاهلار واریده و سنن سورادا چوخ شاهلار گَلَر وسنینگ آخره ایشنگ پهلوان فریدون اَلنه تامام اولار که آینده ده دونیایا گَلَرو چوماغینن باشونگ ایچیندن وورار بوخاطره که هم آتاسونو وبیر سغر که  دایه سدر سن اُولدولرینگ.. اونان سورا ضحاک شاه هوشدان گوده و تختنن یره دوشده  و هوشه گلنن سورا دستور وردکه هامو جهاندا فریدنونگ نشانه سیچه گزلّلر....


. نیشابوری (زهرا  مرادی نیا)
پس پادشاه ضحاک به پیشنهاد ملکه ارنواز ، خاوگزارای بزورگ جهان رَ بُرُی تعبیر خاویش احضار کید.اما اُنها از بازگو کیدَن تعبیر اُ خاو مِترسیَن.چون کی اگه راستیش رَ مِگوفتن ،پادشاه ضحاک اُنا ر مِکُشت و اگر دروغ مِگوفتند هم به جورم خیانت کوشته مِرَفتَن!
کار به جایی رسی کی بعد از ۴ روز ،پادشاه ضحاک عصبانی رفت و گوفت بَیید خاویش رَ تعبیر کُنن. و دروست زمانی کی موبدان د هراس بییَن ، موبد با کمالاتی به نام زیرک جسورانه پا پِش گذاشت و خاو رَ ایجوری تعبیر کید کی :پِش از تو پادشاهای زیادی بییَن و پس از تو هم خواهند بو.پایان کار تو ، به دست پهلوُنی به نام فریدون است کی د آینده به دنیا مییه و با گرز به فرقیت مکووَ چون هم پییَریش و هم گاوی کی دایَش هست رَ خواهی کوشت.
پس شاه ضحاک بِهوش رفت و از تخت به زِر اَفتی. او پس از هوشیاری دستور داد کی سراسر جهان رَ بُرُی پیدا کیدَن نُشُنی از فریدون بِگردَن.َ


. کردی با گویش کلهری (برگردان و بازبینی از یوسف)

زەحاک وە قێسە ێ ئەرنەواز ؛ موبدەیل و خەو زانەیل گەورا جەمەو کێرد ئێرا مانی خەوێ. وە لی موبدەیل لە مانی کێردن خەوێ رێخێان چی! چیون ئەگەر راسی بیوەتێان زەحاک کووشتێان و ئەگر دروو بیۆەتێان هەم وە جۆرم خێانەت کوشتێان.کار وە ئەورە رەسی کە زەحاک کێردەێ قال و وەت زیوتێر مانی خەوەگەم بێکەن.دێرس لەو مەوقە موبد فرەزانێ و ناو" زیرەک" وە ریوداری هاتەو نوا و ئەی جور مانی کێرد "وەرجێلە تۆ پادشاێل فێرەێ بیونە و بادەز تۆنیش هەم هەن .ئاخر کار تۆنیش وە دەس پالوانی وە ناو فێرەیدونە کە بادەن تێیەیگە دۆنیا و وە گۆرز دەێگە مێل سەردا چیونێگە تۆ هەم باوگێ و هەم مانگاێ کە داێەێە کوشید" زەحاک کە ئیە ئەژنەڤت بێهوش بێو و لە تەختەگە کەفتەو خوار. وەختی هاتە هوش دەستور دا تا تێمام دۆنیا بێگردنە شون فرەێدۆن


.ترکی (ناصر) (نیازمند بازبینی املایی)
پادشاه ضحاک ملکه ارنواز؛بیوک ئیوخوتعبیرائلینلرین چاخرده ،اما خواب گذارلارواقعیت ی دئمخده پادشاها گورخورولار!اگردوزون دئسیدیلرپادشاه اونلاری اولدوروردی واگریالان دئسلرخیانت جرمونا متحم اولوردولار واولوردیلار!ائش اویئره چاتیدی که 4گوندن سورا پادشاه عصبانی اولدو ودئدی گلک منیم یوخومو تعبیر ایلیسز!خواب گذارلار چوخ گوخدلاروبیرخواب گذارلارین بئری که چوخ جسور وجراتلی قاباقا گلیب دئدی سنن قاباق چوخلو پادشاه لار وارئدی وسن سورادااولاچاخدلارسنی بئرپهلوان فریدون ادیندا که آینده دونیاییه گلیب وپیچاقینان سنین باشینان وئروب اولدرچخ واتاسیدابئرائنه که دایه سیدی اولدروچخ.پادشاه هوش دان گئدیب تخت ن یئخلدی،هوشا گلن سونرا دستور وئردی بتون دونیانی فریدونان بیرنشانه تاپماخ اوچون گزسینلر

.Uzbek (by Tahir, Not Reviewed)
ـKeyin shoh zahhak, fayl meni uslubi ko'rsatish; ruhoniylar haber buyuk jahon Tabor ustidan hamma/uxlab qo'ng'iroq tushdi .Lekin uni talqin tavsifi ruhoniylar. Qo'rqib !Agar rostini aytsam, - dedi mumkin, agar shoh zahhak, o'stirilishi mumkin, chunki, agar yolg'on deydi bo'lsa, " vaqt jinoyat treason, qotillik !4day; Shoh, zahhak g'azablangan bo'ldi va dedi so'ng, uxlab sizning fikr tushdi, deb urdi, bir joyda ustida ishlash.Deb vahima davlat ruhoniylar. Nomi "", dadil harakat, uyqu, " Tabor aytdi: "farishta tomonidan, keyin siz ham bu kabi bo'lishi uchun kerakli aqlli bor edi Ish oxirida. Da qo'llari kuchli, uchun, ko'rib chiqaylik, deb kelajakda bir dunyo nafrat va tayoq jamoalar bo'ladi ezilgan, chunki barcha otasining sigir yaxshiroq bo'lar edi, yo'q bo'lishi, va bo'ladi zavodi". Hatto shoh zahhak behush va yotoqdan edi. Tushuncha so'ng, butun dunyo bo'ylab hovlisida munosabatlar tizimi topish uchun men buyurdi

در همین زمینه

نوشتن دیدگاه


دستاوردهای هموندان ما

بارگذاری
شما هم می توانید دستاوردهای خود در زمینه ی فرهنگ ایران را برای نمایش در پهرست بالا از اینجا بفرستید.
 

گزینش نام برای فرزند

 

نگاره های کمیاب و دیدنی

XML