میهن نما
میهن نما
کاربردی
تازه های تارنما
پیشنهاد ویژه

زبان پارسی

روی هم 186 دستاورد

برگه 3 از 10
41. پایگاه دانایی ملک الشعرای بهار
(هنر و ادب ایران زمین/پژوهش)
... که علوم قدیمی را در سنین خردسالی یاد گرفته و شاهنامه را از پدرش آموخته است. همچنین خبر داریم که مدت کوتاهی زبان و ادبیات عرب را نزد ادیب نیشابوری میخواند و باز درباره ی آموزشی که نزد هرتسفلد در زبان ...
42. سندبادنامه ریشه در ایران دارد یا هندوستان ؟
(هنر و ادب ایران زمین/پژوهش)
... عربی و فارسی دارد، معرفی کرده است (براون ۱۳۶۰، ج ۲، ص ۲۷۹) و ذبیح الله صفا آنرا از جمله قصص قديمه هند می داند که به زبان پهلوی نقل شده بود و در ادبیات قبل از اسلام ایران شهرت بسیار داشت (ذبیح ا.. صفا ۱۳۶۹، ...
43. چرا از نشانه های جمع عربی بهره می بریم ؟
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
غلامحسین سالمی برگرداننده و ویراستار در گفتگویی با رسانه ی دانشجویان ایران (ایسنا)،نادرستی ها و کاربردهای نابجای واژگان در زبان امروزی را یادآور شده است.بخشی از این گفتگو را در اینجا بازگو می کنیم . دل‌نگرانی ...
44. دگرگونی نثر پارسی
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
فرهی های زبان پارسی در روزگار کنونی بویژه روزگار پهلوی بیش از روزگاران پیشین خود شکوفا گردید،این رخداد بزرگ در پی آشنایی نویسندگان ایرانی با جهان پیرامونی،آغاز جنبش ترزبانی نوین، پیشرفت صنعت چاپ و رسانه ...
... مقدار بذری بوده که دريك گریب کشت میشده. این واژه به عقیده آرتور کریستن سن ایران شناس دانمارکی در اصل سریانی بوده که از زبان پارسی به زبان عربی در آمده است. گریب یعنی مربعی که طول هر ضلع آن شصت ذراع باشد. ...
46. استاد احسان یارشاطر از جهان رفت
(رویدادها و گزارشها/رویدادهای فرهنگی)
احسان یارشاطر، استاد پیشین دانشگاه تهران، بنیاندگذار کانون پژوهش های ایران‌شناسی و استاد بازنشسته ی کانون پژوهش های ایرانی در دانشگاه کلمبیا (نیویورک) (شنبه دهم شهریور) درگذشت. این استاد زبان و ادب ...
47. میهن دوستی شادروان دهخدا
(ایران شناسی/گذشته ی ایران)
... زبان پارسی برابر با شاهنامه گرفت و ازینروی برای دهخدای گرامی جایگاهی همتراز با فردوسی بزرگ در شمار آورد. دهخدا آرمان خود برای نگارش واژه نامه را چنین برشمرده است : مرا هیچ چیز از نام و نان به تحمل ...
48. واژه های پارسی در زبان عربی
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
این نوشتار از سوی فرزاد برای مهرمیهن فرستاده شده است : برداشت با ویراستاری های بایسته از فرهنگ واژه های تازی به پارسی به نامگانه ی دکتر کوروش آریا منش واژه هایی که از زبان پارسی به تازی رفته ...
49. دلسوزی برای زبان پارسی
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
با هر دین یا باوری، ارج، پاسداری و زنده نگاهداشت زبان نیاکانمان یک  هـَرگ [خویشکاری] بدون چون چرا، بایسته و نیازین است . هر ایرانی خردمند، دانا و آگاه می داند که  با ارزشترین شناساننده کیستی ...
... کند ترک ز دیلم ز آواز پدیدار شود کشکرک از سار بر مردم هر بوم یکی جامه برازد تازی به تبان خوشتر و فرخار بشلوار کشور چو درختی است بر و بارش مردم مانا که زبان ریشه و بیخ است برآن دار گر بار و بر دار تبه گرد ...
51. دریافت کتاب گاتاها (گات ها)
(کتابخانه/کتابخانه)
گات‌ها از كهن‌ترين بخش‌هاي اوستا است كه از خود اشوزرتشت به يادگار مانده‌است. گات‌ها جمع گات و به معني سرود يا شعر و نظم است. گات در زبان پهلوي به گاس دیگرگون شده و به پارسي گاه گوييم كه جمع آن گاهان است. ...
52. نگرش ایرانیان به پند
(ایران شناسی/فرهنگ ایران)
... بگوییم نخستین حکیمی که شرق او را می شناخت زردشت است، که به جان و تن، و به دست و زبان ایرانی بود. کتابش، اوستا، مایه افتخار نه تنها ایرانیان که تمام ملل شرق است. او توانست طی مدتی نه چندان کوتاه ملتی پراکنده ...
53. تاثیر موسیقی کهن ایران بر موسیقی کلیسا
(هنر و ادب ایران زمین/خنیاگری)
... بیان زبانهای راز و اینکه موسیقی می دانند، تعلیم این هنر را تحلیل برده ولی هرگز از میان نبرده است. مسلم است که در دوران عباسی و قبل از آن و تبديل خطوط و دفترنویسی ها و غیره، به جای بیست و چهار حرف انتخاب ...
54. برابرگزينى هشيارانه برای واژگان بيگانه
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... بنگرند و تنها به واژه نامه های پيرامون بسنده نكنند. گرچه خودسرانه هم نبايد كار كرد، چون چه بسا به جای سودمندی، زيان هم به زبان پارسى مى رساند. اين نكته بايد بسيار موشكافانه بررسى شود، و نيازمند ...
55. شمار روزها در زبان طبری
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
شمار روزها در زبان طبری، در مقایسه با زبان های دیگر زبان_ _روز یکم_ روز دوم_ روز سوم_ روز ۴_ روز5 _روز ۶ _روز ۷ پارسی _امروز _فردا _پس فردا انگلیسی _The day after Tomorrow_Tomorrow_ Today طبری_ ...
... و مهربان بوده و خواهیم بود. با نگرش به گفتارهایی که در بالا آورده شد، ما بر آن شدیم که آستین بالا زده و کاری بنیادین در راه پاسداشت و نگهبانی از فرهنگ و زبان تیره ها و نژادهای گوناگون سرزمین ...
57. برابرهای پارسی برای واژه های "چاق" و "لاغر"
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
برای دو واژه ی بیگانه ی چاق و لاغر می توان از برابرهای پارسی(پهلوی) زیر بهره گرفت : فربه به جای "چاق" نزار به جای "لاغر" فربه و نزار واژگانی کهن و با ریشه در زبان پهلوی هستند: نیزار nizar فربی  ...
58. رسیدن آوازه ی سعدی شیرازی به چین
(هنر و ادب ایران زمین/پژوهش)
...  سعدیا خوشتر از حدیث تو نیست  /  تحفه روزگار اهل شناخت آفرین بر زبان شیرینت   /    که چنین شور در جهان انداخت هر کس به زمان خویشتن بود  /   من سعدی آخرالزمانم ابن بطوطه، جهانگرد مراکشی، ...
59. کانون های آموزش و پرورش در ایران باستان
(ایران شناسی/فرهنگ ایران)
... مشهور بوده اند. علاوه بر آن باید افزود که علاوه بر زبان سریانی و هندی زبان رایج در گندی شاپور زبان پارسی میانه بوده است. و مهمتر اینکه در علم نجوم و رصدخانه گندی شاپور فعالیت های نجومی منحصرا در دست ایرانیان ...
60. بسته ی فرهنگی هنری بیشه ی فریدون رونمایی شد
(رویدادها و گزارشها/رویدادهای فرهنگی)
... فرمانداری شهرستان كردكوی پرده برداری شد. گفتنی است آقای بیدلی سخنان خود را با زبان شیرین پارسی آغاز كرده و در پایان سخنانش از اقای سیدمحمدمهدی كمالی مخترع محترم این بسته به خاطر زحماتی كه در راه زنده ...
گفتگو و پرسش و پاسخ
پیشنهاد
دیدگاه کاربران


Your SEO optimized title