میهن نما
میهن نما
کاربردی
پیشنهاد ویژه

تلفظ کلمه شیر

روی هم 14 دستاورد

1. بکوشیم درست بنویسیم و درست بگوییم
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... که در ایران به خاطر کاوش‌ها و دستاوردهای ارجمندش در شوش و سیلک کاشان آوازه‌ای بلند دارد، «گیریشمن» به تلفظ در می‌آورند. پروفسور، نه «پُرفُسور» عنوان و یا واژه‌ی «پروفسور» اغلب به ناروا «پُرفُسور» ...
2. پیوندهای ایران و چین در زمان باستان
(ایران شناسی/گذشته ی ایران)
... به تلفظ زبان فارسی بیان می‏کنند.نماز بامداد، نماز پیشسن، نماز دیگر، نماز شام و نماز خفتن (98) .در بحث نفوذ اسلام به چین نیاز به مقالات مستقلی دارد که در این مختصر نمی‏گنجد. نتیجه‏ گیری و کلی و ...
وارونه ی (برعکس) آنجه که ما امروز می نویسیم و می خوانیم ، واژه ی شیر در ایران باستان به گونه ی درست آن  خوانده می شده است و مانند امروز این واژه در دو یا سه جا مانند هم خوانده نمی شده است  . ...
4. سرگذشت بازماندگان یزدگرد سوم
(ایران شناسی/گذشته ی ایران)
... کلمه«تازی»که در زبان فارسی به معنی عرب‌ است یکی دانسته شود.گرچه ظاهرا در تلفظ مشابه به نظر می‌رسند اما ریشهء متفاوتی دارند.کشور تاجیکستان اکنون،در منطقه شمال‌ شرقی افغانستان فعلی واقع است.به هر حال فیروز ...
...  استفاده از مصوت-ا-باعث کشیدگی صوت،حجم واژه و کوبش‏ واژه در تکرار مصوت‏ها بدین آلت و رای و جان و روان‏ ستود آفریننده را چون توان استفاده از مصوت-ا-و،ی تکرار مصوت و تأثیر در حجم تلفظ و ...
6. نادرستی های رایج در خط پارسی
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... (تلفظی) پساوند " وَر " در زبان فارسی برای رساندن مالکیت و به معنی " صاحب " و دارنده  است. " رنج وَر " به معنی دارنده ی رنج و " مزد وَر " به معنی دارنده ی مزد است. امروزه بر خلاف این قاعده و برخاسته ...
7. گل و گیاه در شاهنامه
(شاهنامه/پژوهشها)
... تلفّظ ترنج را در سه بیت زیر در داستان رستم و سهراب (1/2) و کیقباد (52، 51/1)، با فتح "ر" دانسته اند و قافیۀ آن را گنج پنداشته اند، در حالیکه تلفظ این میوه در این ابیات مانند تلفّظ آن در زبان عربی با ...
8. جایگزینی نام ایران به جای پرشیا
(ایران شناسی/گذشته ی ایران)
... یا کلمه ای نظیر آن نبوده و همواره پارس یا پرس نام یکی از ایالات آن بوده است که ما اینک فارس تلفظ می کنیم . حق همین بود که ما از تمام دول اروپا خواستار شویم که این اصطلاح غلط را ترک کنند و مملکت مار ا همچنان ...
9. هویت بارز ایرانی در زبان ‎آذری
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... چنین استنباط می‎شود که در زبان فارسی و تداول عامه، واژه‌ى «آر» آذری با عار عربی در تلفظ و تحریر، تداخل پیدا کرده و در معنی تعارض و تناقض آفریده‎اند. زیرا آر آذری صفت ستوده است و عار عربی ناستوده. عار: ...
10. ازدواج با محارم در ایران باستان ؟!
(ایران شناسی/گذشته ی ایران)
... بنمایاند، نمی بینیم.] (وست، همانجا). جای دیگری که خوئیت ودثه یاد شده است در بندهای ۳۵ و ۳۶ فصل هشتم وندیداد (وی دیو دات)(یعنی قانون ضد دیوان: کلمه وندیداد تلفظ نادرست این نام است.) است که توصیه می کند: ...
11. پیشینه ی واژه عجم
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... تحقیر بر ضد شیعیان بکار می‌‌برند اما کاربرد تحقیر آمیز این واژه در ادبیات عرب اکنون جایگاهی ندارد. عجم بصورت هجم و هخم و هیم نیز تلفظ شده است. احتمال دارد بین واژه هخامنش و و کلمه عجم ارتباط وجود داشته ...
12. گویش مردمان شیراز
(هنر و ادب ایران زمین/زبان و گویش )
... در اين لهجه به گوش می رسد که برای غير شيرازی بيگانه است. بسياری از واژه هايي که در گويش شيرازی کاربرد دارند، دقيقاً با همان تلفظ و معنی معمول در شيراز در فرهنگ های معتبر ضبط شده است و نشانه درستی اين گونه ...
13. دین و مذهب فردوسی
(شاهنامه/پژوهشها)
... خود را بدست خویش در معرض هلاک قرار دهند. •در رفتار و کردار شیعیان به چهار نشانه شناخته می شده اند: اولا ً بسمله را در نماز بلند تلفظ میکرده اند. ثانیا ً انگشتری را بر انگشت کوچک دست راستشان می پوشیده اند. ...
14. علی اکبر دهخدا
(ایران شناسی/بزرگان ایران )
... این کتاب را درک کنیم. همه لغات فارسی و نام شهرها و روستاها و کلمات علمی و اشخاص بزرگ و حتی لغات عربی را می‌‌توان در لغت نامه دهخدا یافت. در جلوی هر کلمه ای، معنای لغوی کلمه، موارد استعمال آن، طرز تلفظ ...
گفتگو و پرسش و پاسخ
پیشنهاد
دیدگاه کاربران
  • دریافت کتاب انسان کامل عزیزالدین نسفی
    سلام ممنون از شما من منطق و طیر و اسرار نامه عطار نیشابوری رو صد بار خوندم اما هنوز نتونستم به گفته فریدون مشیری گرگ درونم رو بکشم و به وادی عشق پا بذارم ولی کسی رو دارم که تو این راه کمکم میکنه و خوشحالم که دانستن این حقیقت رو آشکارا به عاشقان این راه هدیه کردید نمایش / پاسخ
    فرستنده : درویش


Your SEO optimized title