مهرمیهن | رسانه ی فرهنگ ایران

ترجمه روسی مثنوی مولوی کتاب برگزیده سال روسيه شد

ترجمه روسی «مثنوی مولوی» كه طی چند سال گذشته به همت رایزنی فرهنگی جمهوري اسلامی ایران و توسط انتشارات شرقشناسی سنت پطرزبورگ منتشر شده است، از سوی انجمن ناشران کتاب روسیه به عنوان " بهترین ترجمه سال ۲۰۱۰ در بخش ادبیات کلاسیک " برگزیده شده و به دریافت نشان دیپلم افتخار نائل آمد.
به گزارش خبرنگار همزبانی، رایزنی فرهنگی ایران در روسیه، با توجه به استقبال و علاقه شدید جامعه کتابخوان روسیه به ادبیات فخیم مشرق زمین به ویژه ادبیات کلاسیک فارسی، ترجمه آثار ماندگار ادبیات ایران را در دستور کار خود قرار داده است که ترجمه مثنوی  که از زمان ایمانی پور رایزن پیشین فرهنگی ایران در روسیه آغاز شده و ترجمه چهار دفتر آن تاکنون منتشر گردیده و تا دفتر ششم تداوم خواهد داشت، از جمله این برنامه ها به شمار  می رود.
تجدید چاپ همراه با تصحیح و تکمیل ترجمه روسی «گلستان سعدی»، از دیگر برنامه های این رایزنی در حوزه معرفی و ترویج ادبیات فاخر کلاسیک ایران بزرگ اسلامی است که انتظار می رود با استقبال و توجه زیاد مخاطبان در فدراسیون روسیه مواجه شود.

نوشتن دیدگاه


دستاوردهای هموندان ما

بارگذاری
شما هم می توانید دستاوردهای خود در زمینه ی فرهنگ ایران را برای نمایش در پهرست بالا از اینجا بفرستید.
 

گزینش نام برای فرزند

 

نگاره های کمیاب و دیدنی

XML