میهن نما
میهن نما
گفتاورد

هوشنگ طالع

ما امروز بايد به اين نتيجه برسيم كه تنها دوست ملت ايران در سرتاسر اين جهان، ملت ايران است يعني ما نه دوست هميشگي داريم، نه دشمن هميشگي. بسته به حركاتي كه مي كنيم و بسته به منافع ملي ما در آن زمان، اينها مي توانند تغيير كنند. چيزي را بايد بدانيم كه تنها ياور ما ملت ايران است. حالابايد راه هايي در پيش بگيريم كه با اين ملت در آشتي كامل و صلح و صفاي كامل به سر ببريم. هويت ملي خود را بازيابي كنيم. اين عاملي است كه اين ملت را تا امروز نگه داشته است.

دکتر هوشنگ طالع

کاربردی
پیشنهاد ویژه

علی اکبر ولایتی

در عصر صفوی، کتاب های متعددی در حوزه های مختلف علوم دینی نظیر فقه و حدیث و تفسیر، و علوم دقیقه نظیر ریاضیات و نجوم و در علوم پزشکی به نثر تالیف و تصنیف شد. شمار تالیفات به زبان فارسی بسیار بیشتر از قبل بود، در قرون اولیه هجری، بیشتر کتاب های علمی به زبان عربی نوشته می شد، اما رفته رفته بزرگان علم در ایران بر آن شدند تا برای ثبت هویت ایرانی خود در تاریخ، دستکم چند کتابی به فارسی بنگارند چنان که از 230 تا 240 کتاب رازی، 6 کتاب به زبان فارسی بود. ابوریحان هم کتاب التفهیم را به فارسی نگاشت، ابوعلی سینا رساله نبض و از آن مهمتر، کتاب دانشنامه علائی را به فارسی نوشت، قطب الدین شیرازی کتاب دره التاج و خواجه نصیرالدین طوسی هم کتاب اخلاق ناصری را به فارسی نوشتند.
اما این اهتمام دانشمندان ایرانی به فارسی نویسی در عهد صفوی بسیار بیش از پیش شد و این ممکن نبود مگر با تشویق پادشاهان صفوی که خود، ترک زبان بودند اما برای تحکیم پایه های فرهنگ و تمدن ایران، با تمام وجود در بسط و تعمیق زبان فارسی می کوشیدند.
علمای این دوران که ادیب بودند، برای لغات علمی غیرفارسی، معادل های فارسی نو و نغزی گزیده اند که امروزه بسیار اهمیت دارد.
امروزه بر پایه همین گنجینه غنی لغات فارسی، از مدارس ابتدایی تا عالی ترین سطوح تحصیلات دانشگاهی، قادر به تالیف و ترجمه کتاب به زبان فارسی هستیم، این در حالی است که در زبان عربی، این ظرفیت وجود ندارد زیرا همتی را که دانشمندان ایرانی، به ویژه در دوران صفوی، به کار بستند تا آثار علمی را به زبان فارسی تولید کنند، دانشمندان عرب در تولید متون علمی عربی به کار نبستند. به همین علت، امروزه در رشته های تخصصی دانشگاهی در کشورهای عرب، زبان کتاب ها، انگلیسی و بعضا دیگر زبان های غربی است.

  • بازدید: 186
 

دیدگاه ها 

 
+2 #1 شهرام 22 دی 1396 ساعت 14:42
بیزحمت بنویسید که شاهان صفوی آذری زبان بوده اند نه ترک زبان. من خود آذری هستم و تفاوتهای زیادی بین زبان آذری و ترکی هست. برای دانستن همه چیز درباره تفاوت این دو زبان میتوانید کتاب جستارهایی در زبان و مردم آذربایگان از یحیی ذکا و آذربایگان احمد کسروی را مطالعه فرمایید.
تندرست و پاینده باشید
پاسخ دادن به این دیدگاه
 

دیدگاه خود را بنویسید

▒ خواهشمندیم :
◄ دیدگاه های خود را در پیوند با همین جستار بنگارید.
◄ از فرستادن دیدگاه های همانند (تکراری) بپرهیزید.
◄ پرسشهای خود را در انجمن پرسش و پاسخ برشمارید.
--------------------------------------------------------
√ مهرمیهن در ویرایش دیدگاه ها آزاد است.
√ دیدگاه ها پس از بررسی (از 1 تا 72 ساعت) نمایش داده می شود.


برگ نخست زبان و گویش صفویان ، پارسی نویسی را گسترش دادند


Your SEO optimized title