میهن نما
میهن نما
گفتاورد

خسرو معتضد

تاریخ ایران ما متمدانه تر، انسان دوستانه تر و با تفاهم تر از دیگر کشورهای جهان است. ملی گرایی و وطن پرستی هنر است.چطور می شود وطن را دوست نداشت. وقتی اسم ایران می آید بغض گلویم را می گیرد. وقتی شرح بدبختی ایران را می گویم اشک در چشمانم حلقه می زند.

خسرو معتضد

کاربردی
تبلیغات
شاهنامه ی فردوسی
تبلیغات
زبان و گویش واژگان بیگانه را با دستور پارسی بنویسیم
میانگین امتیار کاربران: / 1
بسیار بدبسیار خوب 

زبان پارسیپارسی زبانی است که در آن واژگان به همانگونه که خوانده می شوند , نوشته میشوند . و اگر در پارسی امروزی برخی از واژگان بدانگونه که خوانده میشوند نوشته نمی شوند به آن دلیل است که یا آن واژگان پارسی نیستند و از زبان های دیگر به پارسی راه یافته اند و یا در نگارش آنان از دستور زبان پارسی استفاده نمی شود.بسیاری ازین واژه ها از زبان عربی به زبان پارسی اندر شده اند که شوربختانه به همانگونه که در زبان عربی نوشته میشوند در زبان پارسی هم نوشته میشوند.

اما خویشکاری ما این است که برای پاسبانی و نگاهبانی از زبان میهنی پارسی , واژه های بیگانه را نیز هماهنگ با دستور زبان پارسی بنگاریم و بدین گونه از کمرنگ شدن دستور زبان پارسی و اندرشدن دستور های دیگر زبان ها به زبان خود جلوگیری کنیم .یکی از برترین ویژگی های زبان پارسی سادگی و روان بودن است که این زبان را به دیگر زبان های جهانی برتری میبخشد . اگر واژگان بیگانه و دستورهای بیگانه را از این زبان بزداییم خواهیم دید که تا چه اندازه آسان و روان خواهد شد .
به هر روی ما باید تا می توانیم از به کار بردن دستور دیگر زبانها در زبان خود پرهیز نماییم و بکوشیم واژه ها و نام های عربی را به صورت پارسی بنویسیم مثلا :


*مرتضی را به صورت مرتضا ( همانگونه که خوانده می شود – برابر با دستور زبان پارسی )
*کبری را به صورت کبرا
*یحیی را به صورت یحیا
*حتی را به صورت حتا
*و...


این نکته را در یاد داشته باشیم که هر واژه همانگونه که خوانده میشود باید نوشته شود !
با زدودن این نادرستی ها از بان پارسی می توانیم گام های دیگری نیز برداریم و آن زدودن " حرف " های بیگانه از زبان است که در آن صورت بسیار تا بسیار پارسی نوشتن آسان میشود و فرزندان ایرانی در آموزشکده ها دیگر نیاز چندانی به درسی با نام "املاء" نخواهند داشت , چرا که دیگر نیازی نیست برای نوشتن واژه هایی مانند " صابون " یا " قسطنطنیه " فراوان زمان صرف شود و در آخر هم حرف ها جا به جا نوشته شود, به این دلیل که تنها یک حرف وجود دارد و از میان  حرف های تکراری مانند " ط" و "ت" تنها یکی در زبان رایج است و آن شکل پارسی آن است .
بنابراین هنگامی که به کودک ایرانی می گویند بنویس " تلاطم" به آسانی و بدون دشواری و اندیشیدن می نویسد " تلاتم " و زمانی را صرف آن نمی کند که ببیند آیا "ت" نخست را به صورت ت باید بنویسد یا ط و ...
با زدودن هشت حرف " ث، ح، ص، ض، ط، ظ، ع، ق " که ویژه ی زبان عربی است , خواهیم دید که تا چه اندازه پارسی نوشتن آسان خواهد شد و هم چنین نیازی به املا هم نیست .
به یاد داشته باشیم که در پارسی نوشتن از این هشت حرف بهره نگیریم . برخی از واژه های پارسی که با بهره بردن نادرست ازین هشت حرف عربی شکل عربی پیدا کرده اند:


صد، شصت، غلطیدن، طپیدن

که آرایش درست و پارسی آنها به گونه ی زیر است:

سد، شَست، غلتیدن، تپیدن

----------------------------------------

نویسنده : مهدی زیدآبادی نژاد ( گروه نویسندگان مهرمیهن )

  • بازدید: 1859
 

دیدگاه ها 

 
-5 #1 کیان 08 خرداد 1391 ساعت 12:36
این اراجیف جیه؟ این حرف نشانگر عمق و گستردگی زبانه. ویژه زبان عربیه یعنی چی؟ همین روش نوشتن ما حاصل سبک عربیه. بحث خوب و بد نیست. سعدی و حافظ و خیام و نظامی و فردوسی هم با همین دستور خط نوشتن. حالا شکل عربی اذیتت می کنه؟ مردک ظاهر بین!
پاسخ دادن به این دیدگاه
 
 
0 #2 صبا 26 امرداد 1391 ساعت 01:23
صبا کلمه ایی عربی هست؟؟؟
پاسخ دادن به این دیدگاه
 
 
0 #3 آراز 14 اسفند 1394 ساعت 14:41
بسیار زیبا بود
پاسخ دادن به این دیدگاه
 

دیدگاه خود را بنویسید

▒ خواهشمندیم :
◄ دیدگاه های خود را در پیوند با همین جستار بنگارید.
◄ برای سپاسگزاری یا گله گذاری از جستار ، از امتیازدهی بهره ببرید.
◄ از فرستادن دیدگاه های همانند (تکراری) بپرهیزید.
◄ چنانچه پرسشی دارید آن را در انجمن پرسش و پاسخ برشمارید.
--------------------------------------------------------
√ مهرمیهن در ویرایش دیدگاه ها آزاد است.
√ دیدگاه های شما پس از بررسی نمایش داده می شود.


تبلیغات
تبلیغات
گفتگو و پرسش و پاسخ
تبلیغات
داستانزد ایرانی

سبیلش را چرب کردن

رشوه دادن

پیشنهاد
تبلیغات
تبلیغات
پیام های کاربران
تبلیغات


Your SEO optimized title