نمونه را کمتر کس-ی به نادرست بودن واژه ی «خاورمیانه» اندیشیده است. اگر پروا کنیم میبینیم خاور هم به مانیک شرق است هم غرب. و آیا نگاره ی آن درست است؟ و ریشه ی آن چیست؟ این واژه کوتاه شده ی xvarvar است به مانیک غرب.
پس بهتر است آن را به کار نبریم. به جای آن توان از خورای (xvarây)، خورایان، اِسکِکران بهره بردن.
واژه ی میانه چه؟ سه واژه هست: «میان، میانه، میانی» آیا هر سه با هم برابر اند؟ یا توان یک-ی را به جای دیگر-ی به کار بردن؟
آیا پسوند «-ه» برابر با پسوند «-ی» است؟ پسوند «-ه» نامواژهساز است و پسوند «-ی» هم نامواژهساز (اسم معنیساز) است و هم گواشساز (صفتساز) که نگاره ی درست آن ik- است. اینجا به پسوند نامواژهساز نیاز نداریم و باید از پسوند بربندشیک گواشساز (صفت نِسبیساز) که -ی یا -ایک است بهره بریم. میانه برابر با متوسط است و میانی برابر با وسطی یا مرکزی.
ازینرو به جای واژه ی نادرست خاورمیانه بهتر است بگُویم: میانیک اسککران یا اسککرانِ میانیک.
به همان گونه به جای سده های میانه باید گفتن میانیک سَدَگان یا سدگان میانیک. کهن(گواش، قدیمی) را به جای کهنه(نامواژه، لته ی گردگیری) نتوان به کار بردن. نیمه (نامواژه، هنگام سخن گفتن از نیمه ی یک چیز) را به جای نیم (گواش، هنگام سخن گفتن از اندازه ی یک چیز) نتوان به کار بردن.