دریافت کتاب فرهنگ پارسی به پهلوی

فرهنگ فارسی به پهلوی

نگارش : بهرام فره وشی

در اين فرهنگ، بسياري واژه هاي مبهم ادبيات كهن پارسي را مي يابيم كه به ياري آنها مي توان به درك برخي از مفاهيم ناگشوده ادب كهن دست يافت. بسياري واژه هاي از ياد رفته پارسي را كه اصل آنها در اين فرهنگ يافت مي شود، مي توان با اطمينان از ريشه و بن آنها، بي دغدغه خاطر بكار برد.براي تعداد بسياري از واژه هاي بيگانه كه اكنون بكار برده مي شوند و گاه مي پنداريم كه معادلي در پارسي ندارند، مي توان در ميان انبوه واژه هاي پهلوي معادلي يافت و به هنگام نياز آن را به كاربرد. بسياري از شكل هاي دستوري كه در زبان پارسي امروز متروك شده اند در ميان اين واژه ها يافت مي شوند.اين شكل ها ، تصويري از ساخت دستوري زبان پهلوي و زبان برخي از متون كهن پارسي را به دست مي دهند و مي توانند در بازسازي دستور زبان فارسي الهام بخش باشند.


ساختار : PDF

اندازه : 16 مگابایت

شمار رویه ها :582

دیدگاه‌ها  

+6 # ایرانی 1398-10-27 14:10
درود بر شما. بسیار زیبا و عالی و سودمند. بی نهایت از شما سپاسگزارم. شاد زی.
پاسخ دادن
+4 # پاروک 1399-02-08 03:04
بادرود
برایم یک سؤال پیش آمده وان اینکه چرا پژوهشگران زبان باستان پهلوی به خود زحمت آمدن تا بلوچستان رابخود نمیدهند .چرا که هنوز با گذشت هزاران سال هنوز بلوچ با زبان پهلوی صحبت میکند.بنده سال ۱۳۸۱تمام کتاب فرهنگ لغت دکتر فره وشی را مطالعه کردم ۳۰ درصد کلمات را ما در زبانمان استعمال میکنیم.
پاسخ دادن
+3 # ارش 1399-03-15 04:44
پژوهشهای بسیاری در زمینه زبانهای ایرانی صورت گرفته ...در زبان بلوچی موردی و گیلکی وطبری وتاتی.بدون اینها اساسا زبان پهلوی قابل درک نیست
پاسخ دادن
0 # محمد 1399-03-31 10:49
نزدیکترین زبان به پهلوی ساسانی لری میباشد بنده فقط همین کتابو در اختیار دارم ولی خیلی راحت بعضی کلماتو ریشه یابی کردم بلوچی به پهلوی اشکانی و سکایی بیشتر نزدیکه تالشی به اوستایی
پاسخ دادن
+6 # حمید 1399-05-21 14:37
سلام. عالی . خودتان آستین بالا بزنید و صد واژه سیستانی را ضبط کنید و نشر دهید همین گام های کوچک خود بسی ارزشمند است. واژه هایی که پیران سیستان میدانند و کتابخانه های سیار هستند دریغا که روزی نباشند و آن واژهای ناب با آنها بروند. نجات 10 واژه هم با اهمیت است. اولویت حفظ زبان با خود سیستانی هاست این همه دانشجو..
پاسخ دادن
+3 # عباسی 1400-05-28 06:27
با سلام وتشکر از کسانیکه سعی در معرفی ریشه زبان و فرهنگ اصیل ایرانی را دارند.
زبان ترکی آذری که 70درصد آن فارسی وتنها 30درصد ترکی میباشد پر است از واژه های اصیل پهلوی بویژه در لهجه و گویش آذری منطقه گروس(بیجار وتکاب)بیشترین کلمات فارسی پهلوی موجود است متاسفانه هیچ گونه پژوهشی دقیق و کامل تا کنون صورت نگرفته و متاسفانه آرام آرام بخاطر گسترش فارسی در بین نسل جدید دارد واژگان پهلوی در گویش آذری منطقه گروس نابود میشود بویژه مهاجرین(تبعیدی های) لر که خود را کرد معرفی می کنند آفتی شده اند برای هویت واصالت زبان آذری منطقه گروس.
پاسخ دادن
0 # آبتین اسدی لاهیجی 1401-11-21 23:49
سلام و نیک از دیدگاه من باید زبان های در دستخوش بیم نابودی کنونی را نگارش، رونویسی و ضبط کرد تا دستور و آرایه ها و صنایع زیبای ادبی و بن مایه های اساطیری و فرهنگی ناب آنها حفظ و نگاهداشت شود و در جهت حمایت و نگهبانی از آنها آموزش این زبان های ایرانی مانند زبان مردم ما گیلکی و گیلکی در اندکی پیشترها و کمتر نو شده و با فارسی قاطی شده که ریشه پهلوی و استواری دارد کنار فارسی معیار و نیز ارتقا و پیشرفت دادن آنها و شاید تحولی عظیم در خود زبان فارسی کنونی ما و ایجاد و زایش آثار نو توجه ویژه شود افسوس انگیزانه باید همه بفهمیم امروز باید به بازیابی زبان و هویت فرهنگ ایرانی ما
توجه ویژه شود و رشته هایی برای زبانان اینچنینی ایجاد و زبان و ادبیات پهلوی گسترده شود.
پاسخ دادن

نوشتن دیدگاه